搜索
首页 《初夏怀故山》 谁谓吾庐六千里,眼中历历见渔蓑。

谁谓吾庐六千里,眼中历历见渔蓑。

意思:谁说我庐六千里,眼中清晰看见捕鱼蓑衣。

出自作者[宋]陆游的《初夏怀故山》

全文赏析

这首诗描绘了一个清新和美的镜湖四月的景象,色彩鲜明,生动活泼。首联“镜湖四月正清和,白塔红桥小艇过。”展示了镜湖四月的风光,用“清和”二字概括了天气和环境的特征,给人一种宁静舒适的感觉。“白塔红桥”则描绘了湖边的景色,色彩对比鲜明,使人眼前一亮。“小艇过”则表现了湖面的动态美,使整个画面更加生动活泼。 颔联“梅雨晴时插秧鼓,苹风生处采菱歌。”进一步描绘了湖区的田园风光和人民的劳作生活。“梅雨晴时”点明了时间,“插秧鼓”和“采菱歌”则表现了湖区人民的劳作场景和愉快的生活气息,使整个画面更加生动真实。 颈联“沉迷簿领吟哦少,淹泊蛮荒感慨多。”则表现了诗人公务繁忙,很少有时间吟诗抒怀,同时感叹自己淹泊在荒蛮之地,心中充满了感慨。这一联与前面的田园风光形成了鲜明的对比,表达了诗人对忙碌公务的不满和对自然生活的向往。 尾联“谁谓吾庐六千里,眼中历历见渔蓑。”则是诗人对家乡的思念。虽然家乡远在六千里外,但诗人眼中却历历在目的是家乡的渔蓑,表达了诗人对家乡的深深思念之情。 整首诗通过对镜湖四月的景色的描绘,表达了诗人对自然和家乡的深深向往和思念之情,同时也展示了诗人对公务繁忙的不满和对生活的深刻感慨。

相关句子

诗句原文
镜湖四月正清和,白塔红桥小艇过。
梅雨晴时插秧鼓,苹风生处采菱歌。
沉迷簿领吟哦少,淹泊蛮荒感慨多。
谁谓吾庐六千里,眼中历历见渔蓑。
作者介绍 陆游简介
陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

关键词解释

  • 历历

    解释

    历历 lìlì

    [distinctly;clearly] [物体或景象]一个个清晰分明

    历历可数

    历历在目

    引用解释

    1.清晰貌。《古诗十九首·明月

  • 千里

    读音:qiān lǐ

    繁体字:千裏

    英语:a thousand li; a long distance or a vast expanse

    意思:指路途遥远或面积广阔。
    《左传僖公三十二年

  • 眼中

    引用解释

    犹言心目中。 宋 苏轼 《予以事繫御史台狱遗子由》诗之二:“眼中犀角真吾子,身后牛衣愧老妻。”

    读音:yǎn zhōng

  • 吾庐

    读音:wú lú

    繁体字:吾廬

    意思:(吾庐,吾庐)
    我的屋舍。
    晋·陶潜《读山海经》诗之一:“众鸟欣有託,吾亦爱吾庐。”
    唐·白居易《吾庐》诗:“吾庐不独贮妻儿,自觉年来侵身衰。”

  • 中历

    读音:zhōng lì

    繁体字:中曆

    意思:(中历,中历)
    指中国的农历。
    清·魏源《<海国图志>叙》:“中历资西,西历异中,民时所授,我握其宗。”

    解释:1.指中国的农历。

  • 渔蓑

    引用解释

    亦作“ 渔簔 ”。 渔人的蓑衣。 宋 苏轼 《乘舟过贾收水阁收不在见其子》诗之一:“青山来水槛,白雨满渔蓑。” 明 文徵明 《江天暮雪》诗:“寧知风浪高,但道渔蓑好。” 明 杨慎 《十二月廿三日高峣大雪》诗之二:“佳句渔簑怜 郑谷 ,中庭鹤氅立 王恭 。” 清 孙枝蔚 《式庐诗为石仲昭明府访方尔止处士而作》:“甲第云中连白日,渔簑雪裡

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN