搜索
首页 《遣兴联句》 --韩愈殷鉴谅不远,佩兰永芬芳。

--韩愈殷鉴谅不远,佩兰永芬芳。

意思:--韩愈借鉴杨谅不远,佩带兰永远芬芳。

出自作者[唐]孟郊的《遣兴联句》

全文赏析

这首诗是一首优美的诗篇,表达了诗人对友情、人生、道德和理想的深刻思考和探索。 首先,诗中通过月光、金石契、四方异俗等意象,描绘了人生的复杂性和多样性,表达了诗人对不同生活方式的理解和尊重。同时,诗中也表达了对友情和爱情的珍视,如“我心随月光,写君庭中央”,表达了诗人对友情的深深感激和思念。 其次,诗中强调了道德和理想的重要性。诗人认为,只有具备高尚的道德和坚定的理想,才能真正地实现自我价值,才能真正地活出自己的生命。诗人也表达了对人生的悲观和无奈,如“时危抱独沈,道泰怀同翔”,但同时也表达了对未来的希望和信心,如“独居久寂默,相顾聊慨慷”。 最后,诗中还表达了对知音的渴望和期待。诗人认为,如果没有一个理解自己的人来听自己的心声,那么自己的才华和理想又该如何得到实现呢?因此,诗人希望自己的诗歌能够被知音所欣赏和传播。 总的来说,这首诗是一首充满哲理和情感的美文,表达了诗人对人生、友情、道德、理想和知音的深刻思考和探索。它不仅具有很高的艺术价值,也具有很强的启示意义。

相关句子

诗句原文
我心随月光,写君庭中央。
--孟郊月光有时晦,我心安所忘。
--韩愈常恐金石契,断为相思肠。
--孟郊平生无百岁,岐路有四方。
--韩愈四方各异俗,适异非所将。
--孟郊驽蹄顾挫秣,逸翮遗稻粱。
--韩愈时危抱独沈,道泰怀同翔。
--孟郊独居久寂默,相顾聊慨慷。
--韩愈慨慷丈夫志,可以曜锋铓。
--孟郊蘧宁知卷舒,孔颜识行藏。
--韩愈殷鉴谅不远,佩兰永芬芳。
--孟郊苟无夫子听,谁使知音扬。
--韩愈
作者介绍 孟郊简介
孟郊(751—814),字东野,唐代著名诗人。湖州武康(今浙江德清县)人,祖籍平昌(今山东德州临邑县)。先世居洛阳(今属河南洛阳),后隐居嵩山。

孟郊两试进士不第,四十六岁时才中进士,曾任溧阳县尉。由于不能舒展他的抱负,遂放迹林泉间,徘徊赋诗。以至公务多废,县令乃以假尉代之。后因河南尹郑余庆之荐,任职河南(河南府今洛阳),晚年生活多在洛阳度过。唐宪宗元和九年,郑余庆再度招他往兴元府任参军,乃偕妻往赴,行至阌乡县(今河南灵宝),暴疾而卒,葬洛阳东。张籍私谥为”贞曜先生“。

孟郊工诗。因其诗作多写世态炎凉,民间苦难,故有“诗囚之称”,与贾岛并称“郊寒岛瘦”。孟诗现存500多首,以短篇五古最多。今传本《孟东野诗集》10卷。

关键词解释

  • 佩兰

    读音:pèi lán

    繁体字:佩蘭

    英语:Perrin

    意思:(佩兰,佩兰)
    佩繫兰草。以兰草为佩饰,表示志趣高洁。语出《楚辞离骚》:“扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。”
    唐·韩愈·

  • 韩愈

    读音:hán yù

    繁体字:韓愈

    英语:Han Yu

    详细释义:人名。(公元768~824)字退之,唐河阳人。通六经百家之学,崇儒辟佛老,文章自成一家,为后世治古文者所取法。官至吏部侍郎

  • 鉴谅

    读音:jiàn liàng

    繁体字:鑒諒

    英语:pardon

    详细释义:鉴察原谅。如:『有不周之处,尚请鉴谅。』或作『鉴原』、『鉴谅』。

    造句:

  • 殷鉴

    读音:yīn jiàn

    繁体字:殷鑒

    英语:setback which serves as a warning to others

    意思:(殷鉴,殷鉴)
    亦作“殷监”。
    谓殷人子孙应以夏

  • 芬芳

    读音:fēn fāng

    繁体字:芬芳

    短语:香味 香 幽香 花香 浓香 香气 馨 喷香 馥

    英语:(adj) fragrant; pleasant smelling

    意思

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN