搜索
首页 《烛影摇红·乍冷还暄》 何人金屋,巧啭歌莺,慢调筝雁。

何人金屋,巧啭歌莺,慢调筝雁。

意思:什么人金屋,巧啭莺歌,慢弹筝雁。

出自作者[宋]赵以夫的《烛影摇红·乍冷还暄》

全文创作背景

**《烛影摇红·乍冷还暄》是宋朝诗人赵以夫创作的一首词**。赵以夫是宋朝的宗室,他生活在南宋中期,那时的朝廷已经偏安江南,而北方的领土仍在金人的手中。这样的时代背景,使得许多文人墨客产生了怀旧、思乡的情感,赵以夫也不例外。他的词中常常流露出对故国、故乡的思念之情,以及对现实生活的无奈和苦闷。 对于《烛影摇红·乍冷还暄》这首词,从词名来看,可以猜测它与烛火、夜晚、温度变化等元素有关。词中的“乍冷还暄”描述了气温的变化无常,可能寓意着作者内心的起伏不定。而“烛影摇红”则可能象征着夜晚的寂静、孤独,或者暗示着生活的动荡不定。 综合来看,这首词的创作背景可能与赵以夫个人的生活经历、情感变化,以及当时的社会环境有关。它可能表达了作者对故乡、故国的思念,对生活的无奈和苦闷,以及内心的孤独和寂寞。

相关句子

诗句原文
乍冷还暄,小春时候今朝转。
三分历日二分休,镜里清霜满。
云幕低垂不展。
矮窗明、红麟初暖。
老来活计,浊酒三杯,黄庭一卷。
万里关河,朔风吹到边声远。
倚楼脉脉数归鸿,谁会愁深浅。
最苦山寒日短。
但梅花、相看岁晚。
何人金屋,巧啭歌莺,慢调筝雁。

关键词解释

  • 金屋

    读音:jīn wū

    繁体字:金屋

    英语:Kanaya (in Japan, 135°15\'E 34°04\'N)

    意思:华美之屋。
    南朝·梁·柳恽《长门怨》诗:“无复金屋念,岂照长门心。”

  • 慢调

    读音:màn diào

    繁体字:慢調

    英语:A poem or a tune with a soft and slow rhythm, such as 《木兰花慢》.

    意思:(慢调,慢调)
    词曲的

  • 筝雁

    读音:zhēng yàn

    繁体字:箏雁

    意思:(筝雁,筝雁)
    筝柱。因筝柱斜列如雁行,故称。
    元·张可久《迎仙客春晚》曲:“燕初忙,莺正懒。帘捲轻寒,玉手调筝雁。”

    解释:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN