搜索
首页 《行路难(七首)》 君恩恐移今已衰,羞将泪滴红芙蓉。

君恩恐移今已衰,羞将泪滴红芙蓉。

意思:你对担心移动现在已经衰落,也将眼泪滴红芙蓉。

出自作者[元]郭翼的《行路难(七首)》

全文赏析

这首诗《秦女卷衣》是一首优美的宫廷诗,通过对秦女穿新衣的描绘,表达了诗人对宫廷生活的向往和对爱情的渴望。 诗的前半部分描绘了秦女在咸阳宫中穿着新赐的五彩斑斓的苏合房,仿佛拥抱着群仙,在羲和的御车上欢快地行走。金灿灿的阳光洒在新衣上,如同烂漫的泥金一般,闪耀着五光十色的光辉。这种描绘充满了宫廷的华丽和神秘,同时也展现了秦女的高贵和美丽。 诗的后半部分则转向了诗人对宫廷生活的反思和忧虑。诗人害怕君主的恩宠会转移,现在就已经衰减,因此感到羞愧,不愿将泪水滴在红芙蓉上。这里表达了诗人对宫廷权力转移的担忧和对爱情的渴望。诗人在最后选择宁愿成为蓬池中的比翼鸟,即使飞到死也要和所爱的人成双。这种选择充满了对爱情的执着和坚定,同时也展现了诗人对自由和爱情的向往。 整首诗通过对宫廷生活的描绘和对爱情的渴望,表达了诗人对美好生活的向往和对爱情的执着。诗中的语言优美,意象丰富,情感真挚,是一首非常优秀的宫廷诗。

相关句子

诗句原文
秦女卷衣咸阳宫,兰烟桂霰茱萸芳。
泥金烂烂辉五彩,新衣新赐苏合房。
朝拥群仙行,羲和御车驾。
飞龙莫从天女游,月中吹笙凤鸣空。
君恩恐移今已衰,羞将泪滴红芙蓉。
宁作蓬池并翼鸟,飞飞到死成匹双。
¤

关键词解释

  • 红芙蓉

    引用解释

    本指 唐敬宗 所宠爱之舞妓。 唐 苏鹗 《杜阳杂编》卷中:“ 宝历 二年, 淛东国 贡舞女二人,一曰 飞鸞 ,二曰 轻凤 。每歌罢,上令内人藏之金屋宝帐中,盖恐风日所侵故也。由是宫中语曰:‘宝帐香重重,一双红芙蓉。’”后亦用作歌舞女伎的代称。

    读音:hóng fú róng

  • 芙蓉

    读音:fú róng

    繁体字:芙蓉

    短语:莲花

    英语:lotus

    意思:
    1.荷花的别名。
    《楚辞离骚》:“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN