搜索
首页 《夜泊》 可惜云深处,凄凉不及前。

可惜云深处,凄凉不及前。

意思:可惜云层深处,凄凉不如前。

出自作者[明]贝琼的《夜泊》

全文赏析

这首诗《四更风露静,欹枕独无眠。》是一首描绘深夜景象,表达孤独和思乡之情的诗。 首句“四更风露静,欹枕独无眠。”描绘了深夜的寂静,诗人独自一人躺在枕上,无法入睡的情景。这里通过“欹枕”这一动作,暗示诗人已经疲惫不堪,需要依靠枕头来休息。而“独无眠”,则表达了诗人的孤独和寂寞。 “野阔天斜倚,江清月倒悬。”这两句诗描绘了深夜的景象,广阔的原野在夜色中显得格外寂静,天边的轮廓依稀可见,江水清澈,月亮高悬,仿佛倒挂在江中。这种景象给人一种宁静、深远的感觉,同时也表达了诗人的孤独和思乡之情。 “谁家横塞笛,有客荡归船。”这两句诗描绘了深夜的声音,远处传来的笛声和归船的桨声。这种声音打破了夜的寂静,但也给诗人带来了些许安慰。诗人可能是从远方归来,听到笛声和桨声,让他想起了家乡和亲人。 最后,“可惜云深处,凄凉不及前。”这两句诗表达了诗人的感慨和无奈。虽然夜色深沉,景色优美,但诗人心中却充满了凄凉和孤独。他怀念着家乡,感叹着世事无常,无法回到过去的美好时光。 总的来说,这首诗通过描绘深夜的景象和声音,表达了诗人的孤独和思乡之情。诗人通过自己的感受和思考,传达了对人生的感慨和无奈。整首诗语言简练,意境深远,给人以深刻的思考和感悟。

相关句子

诗句原文
四更风露静,欹枕独无眠。
野阔天斜倚,江清月倒悬。
谁家横塞笛,有客荡归船。
可惜云深处,凄凉不及前。

关键词解释

  • 凄凉

    读音:qī liáng

    繁体字:凄涼

    短语:惨痛 惨绝人寰 悲 惨 惨然

    英语:(adj) desolate

    意思:(参见凄凉,悽凉,凄凉)

    <

  • 不及

    读音:bù jí

    繁体字:不及

    短语:不迭 来不及 措手不及

    英语:not as good as

    意思:
    1.赶不上;来不及。
    《易小过》:“过其祖

  • 深处

    读音:shēn chù

    繁体字:深處

    造句:

  • 可惜

    读音:kě xī

    繁体字:可惜

    英语:(it\'s) too bad

    意思:
    1.值得惋惜。
    晋·袁宏《后汉纪灵帝纪》:“甑破可惜,何以不顾?”唐·杜甫《莫相疑行》:“男儿生无所

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN