搜索
首页 《有怀龚养正》 好在楚龚子,秋来情话稀。

好在楚龚子,秋来情话稀。

意思:喜欢在楚国龚子,秋天来得知心话很少。

出自作者[宋]范成大的《有怀龚养正》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以深情的笔触描绘了秋天的景象,表达了作者对故乡和亲人的思念之情。 首句“好在楚龚子,秋来情话稀”,诗人用楚龚子来形容秋天的美好,表达了对秋天的喜爱之情。而“情话稀”则暗示了诗人对故乡和亲人的思念之情,因为思念而使得心情变得沉静,话也变得少了。 “昨承书素说,行侍板舆归”,诗人昨夜收到了家书,得知家人平安,心中充满了喜悦和期待,希望能够早日回到故乡,与家人团聚。板舆是古代一种可以供人乘坐的车辆,这里代指回家的车辆。 “烟水潮平棹,风霜岁晚衣”,这两句描绘了秋天的景象,水面上烟波浩渺,潮水涨起,船只在水面上行驶;风霜季节,人们穿着厚厚的衣服。这里表达了诗人对故乡和亲人的思念之情,同时也表达了对时光流逝的感慨。 最后一句“岁时真方戴?莫待雪花霏”,诗人感叹时光飞逝,自己已经到了需要承担责任的年纪,不能再像过去那样自由自在。同时,也表达了对故乡和亲人的思念之情,希望早日回到故乡与家人团聚。 整首诗情感真挚,语言优美,通过对秋天的描绘和对故乡和亲人的思念之情表达了诗人的内心世界。同时,也提醒人们珍惜时光,不要等到失去时才后悔莫及。

相关句子

诗句原文
好在楚龚子,秋来情话稀。
昨承书素说,行侍板舆归。
烟水潮平棹,风霜岁晚衣。
岁时真方戴?
莫待雪花霏。
作者介绍 范成大简介
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

关键词解释

  • 情话

    解释

    情话 qínghuà

    (1) [lovers’ prattle]∶男女间表示爱情的话

    喁喁情话

    (2) [heart-to=heart talk]∶知心话

    悦亲戚之情话。——晋

  • 好在

    读音:hǎo zài

    繁体字:好在

    英语:(adv) luckily

    意思:
    1.安好。多用于问候。
    唐·张鷟《朝野佥载》卷六:“子恭苏,问家中曰:‘许侍郎好在否?’”唐·杜甫《送

  • 楚龚

    读音:chǔ gōng

    繁体字:楚龔

    意思:(楚龚,楚龚)
    见“楚两龚”。

    造句:暂无

  • 来情

    读音:lái qíng

    繁体字:來情

    意思:(来情,来情)

    1.指将来的情况。
    《后汉书冯衍传论》:“义直所以见屈于既往,守节故亦弥阻于来情。”
    李贤注:“守节之人,见衍被黜,弥阻难于

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN