搜索
首页 《长城》 运畚力不禁,碎身砂碛里。

运畚力不禁,碎身砂碛里。

意思:运用备力不禁止,碎身沙漠里。

出自作者[唐]苏拯的《长城》

全文赏析

这首诗以秦始皇修长城为题材,表达了对秦始皇残暴统治和人民苦难的深切同情。 首句“嬴氏设防胡,烝沙筑冤垒”,嬴氏借指秦始皇,他为了防备北方少数民族的入侵,用沙石筑成长城,这冤垒无疑是人民受苦受难的象征。 “蒙公取勋名,岂算生民死”两句,谴责了秦始皇只顾自己的功名,而不计生民死活的错误决策。 接下来的“运畚力不禁,碎身砂碛里”两句,形象地描绘了人民在艰苦的环境中劳作的情景。 “黔黎欲半空,长城舂未已”两句则表达了人民的痛苦已经达到极致,而秦始皇的劳役却永无止境。 “皇天潜鼓怒,力化一女子”两句,借用神话故事来形容当时的天情,表达了人民的愤怒和痛苦已经到了无法控制的程度。 最后“自古进身者,本非陷物致”两句,是对秦始皇的批判,认为自古以来进身之途,不是通过仁义道德,而是通过残害百姓来达到自己的目的。 “当时文德修,不到三世地”则是对秦朝短命而亡的反思,暗示了秦始皇的残暴统治是秦朝短命的原因。 总的来说,这首诗以沉痛的语言,表达了对秦始皇的批判和对人民的同情,是一首具有深刻反思和人文关怀的诗歌。

相关句子

诗句原文
嬴氏设防胡,烝沙筑冤垒。
蒙公取勋名,岂算生民死。
运畚力不禁,碎身砂碛里。
黔黎欲半空,长城舂未已。
皇天潜鼓怒,力化一女子。
遂使万雉崩,不尽数行泪。
自古进身者,本非陷物致。
当时文德修,不到三世地。

关键词解释

  • 不禁

    读音:bù jīn

    繁体字:不禁

    短语:身不由己 不由自主 情不自禁

    英语:can\'t help (doing sth)

    意思:I
    准许,不禁止。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN