搜索
首页 《偶成》 许君踏月夜相过,此语当时恨已多。

许君踏月夜相过,此语当时恨已多。

意思:允许你踏着月光晚上来过,这对当时恨太多。

出自作者[宋]张耒的《偶成》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以简洁而深情的语言表达了作者对友人相逢的期待和祝愿。 首句“许君踏月夜相过,此语当时恨已多。”描绘了一个温馨的场景,作者期待着友人能在月光下相逢,当时的话语已经充满了深深的遗憾和期待。诗句中的“许”字表达了作者的邀请和期待,而“恨已多”则透露出深深的情感和期待。月光下的相逢,无疑是一种美好的景象,但其中的遗憾和期待,却让人感到一种深深的情感。 “但愿相逢休怨老,不妨白发听新歌。”这两句则是对友人的祝愿。作者希望相逢时,不要因为时间的流逝而怨恨衰老,相反,白发苍苍的他们可以一起听新的歌曲,享受生活的美好。这里的“休怨老”表达了作者对时间的珍视和对生活的热爱,而“白发听新歌”则描绘了一种宁静而美好的晚年生活,充满了对生活的热爱和期待。 整首诗以简洁而深情的语言,表达了作者对友人相逢的期待和对生活的热爱。它以月光下的相逢为背景,以时间的流逝和衰老为思考点,表达了作者对生活的珍视和对友情的深深眷恋。它是一首充满情感和深情的诗,让人在阅读时感受到作者对生活的热爱和对友情的珍视。

相关句子

诗句原文
许君踏月夜相过,此语当时恨已多。
但愿相逢休怨老,不妨白发听新歌。
作者介绍 张耒简介
张耒(1054~1114年),字文潜,号柯山,人称宛丘先生、张右史。生于北宋至和元年(1054年),殁于政和四年(1114年),享年六十一岁。

他是宋神宗熙宁进士,历任临淮主簿、著作郎、史馆检讨。哲宗绍圣初,以直龙阁知润州。宋徽宗初,召为太常少卿。苏门四学士之一。“苏门四学士”(秦观、黄庭坚、张耒、晁补之)中辞世最晚而受唐音影响最深的作家。诗学白居易、张籍,平易舒坦,不尚雕琢,但常失之粗疏草率;其词流传很少,语言香浓婉约,风格与柳永、秦观相近。代表作有《少年游》、《风流子》等。《少年游》写闺情离思,那娇羞少女的情态跃然纸上,让人羡煞爱煞,那份温情美妙真是有点“浓得化不开”。著有《柯山集》、《宛邱集》。词有《柯山诗余》,赵万里辑本。后被指为元佑党人,数遭贬谪,晚居陈州。

关键词解释

  • 月夜

    读音:yuè yè

    繁体字:月夜

    英语:moonlight night

    意思:有月光的夜晚。
    《魏书李谐传》:“座有清谈之客,门交好事之车。或林嬉于月夜,或水宴于景斜。”

  • 当时

    读音:dāng shí

    繁体字:噹時

    短语:当年

    英语:then

    意思:(当时,当时)
    I

    1.指过去发生某件事情的时候;昔时。
    《韩

  • 踏月

    解释

    踏月 tàyuè

    [walk in the moonlight] 指在月下散步

    引用解释

    亦作“蹋月”。 1.踏着月色。 元 萨都剌 《偶成》诗之二:“明日醉骑五花马,吹簫踏月

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN