搜索
首页 《蝶恋花·屈指瓜期犹渺渺》 羡子征鞍,去上长安道。

羡子征鞍,去上长安道。

意思:羡的儿子征鞍,去上长安道。

出自作者[宋]吕胜己的《蝶恋花·屈指瓜期犹渺渺》

全文赏析

这首诗《屈指瓜期犹渺渺。羡子征鞍,去上长安道。到得故园春正好。桃腮杏脸迎门笑。闻道难兄登显要。雁子云宵,花萼应同调。旧恨新愁须拼了。功名趁取方年少。》是一首描绘了春天时节,游子离家踏上征途,前往长安的诗篇。它以生动的语言和丰富的意象,表达了游子对家乡的思念,对未来的期待,以及对生活的感慨。 首先,诗的开头“屈指瓜期犹渺渺。”和“羡子征鞍,去上长安道。”描绘了游子对离别的无奈和对远行的期待。“瓜期”在此处可能指的是游子离家时瓜熟的季节,而“渺渺”则表达了离别之期的漫长。而“羡子征鞍”则直接表达了羡慕游子即将踏上征途的情感。 “到得故园春正好。桃腮杏脸迎门笑。”描述了游子到达家乡后,看到春意盎然的家园,满园的花朵仿佛在迎接他归来。这里用“桃腮杏脸”形容花朵,生动形象,富有诗意。“迎门笑”则表达了家园的温馨和欢迎之情。 “闻道难兄登显要。”描述了游子听说兄长已经取得了显要的地位,心中既羡慕又欣慰。“雁子云霄”和“花萼应同调”则表达了兄弟之间的情感和共同追求。“旧恨新愁须拼了。功名趁取方年少。”这两句则是表达了游子的决心,他要面对过去的遗憾和新的困扰,努力实现自己的抱负,趁着年轻的时候追求功名。 这首诗以春天的景象为背景,通过描绘游子的离别、归家、兄弟情谊和追求功名的情感,表达了生活的艰辛和游子对未来的期待。诗的语言生动,意象丰富,情感真挚,是一首富有诗意的佳作。

相关句子

诗句原文
屈指瓜期犹渺渺。
羡子征鞍,去上长安道。
到得故园春正好。
桃腮杏脸迎门笑。
闻道难兄登显要。
雁子云宵,花萼应同调。
旧恨新愁须拼了。
功名趁取方年少。

关键词解释

  • 长安

    读音:cháng ān

    繁体字:長安

    英语:chang-an

    意思:(长安,长安)

    1.古都城名。
    汉高祖七年(公元前200年)定都于此。此后东汉·献帝初、西晋·愍帝、前

  • 征鞍

    引用解释

    犹征马。指旅行者所乘的马。 唐 杜审言 《经行岚州》诗:“自惊牵远役,艰险促征鞍。” 宋 谢薖 《蝶恋花》词:“留定征鞍君且住,人间岂有无愁处。” 明 屠隆 《綵毫记·湘娥思忆》:“王孙何处解征鞍,灵妃怨,瑶瑟与谁弹?” 刘国钧 《饯春词》之一:“若个多情解相忆,征鞍还带落花飞。”

    读音:zhēng

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN