搜索
首页 《宴坐庵》 枕上翻身寻断梦,故人待漏满靴霜。

枕上翻身寻断梦,故人待漏满靴霜。

意思:在床上翻身寻找断梦,所以人等候满靴霜。

出自作者[宋]范成大的《宴坐庵》

全文赏析

这首诗《五更风竹闹轩窗,听作江船浪隐床。枕上翻身寻断梦,故人待漏满靴霜》是一首描绘清晨时分,风吹竹叶的声音吵醒了睡梦中的诗人的情景,同时表达了诗人对故人的敬仰之情。 首句“五更风竹闹轩窗”描绘了清晨时分,时间尚早,微风轻拂着竹林,竹叶发出了一阵喧闹的声音,打破了原本的宁静。这一句通过环境的声音来营造出一种清新的氛围,让人感受到清晨的宁静与清新。 “听作江船浪隐床”描绘了诗人被风竹声吵醒后的情景,他似乎听到了江面上船只摇晃的声音,隐约传到了床上。这一句通过声音的描绘,进一步强调了风竹声的巨大和影响。 “枕上翻身寻断梦”描述了诗人从睡梦中被吵醒后的反应,他辗转反侧,试图继续他的梦境,但最终还是被打断。这一句表达了诗人对梦境的留恋和对现实的无奈。 “故人待漏满靴霜”是诗的结尾,也是全诗的高潮。诗人通过描述故人(可能是他的朋友或同僚)在寒冷的霜露中等待上朝的情景,表达了对他们的敬仰之情。这一句也暗示了诗人对仕途的渴望和对朋友的关心。 总的来说,这首诗通过描绘清晨时分风竹的声音和诗人被吵醒后的反应,表达了诗人对故人的敬仰之情和对仕途的渴望。整首诗语言简练,意境深远,通过环境声音的描绘和细节的刻画,展现了诗人内心的情感和生活的真实状态。

相关句子

诗句原文
五更风竹闹轩窗,听作江船浪隐床。
枕上翻身寻断梦,故人待漏满靴霜。
作者介绍 范成大简介
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

关键词解释

  • 枕上

    读音:zhěn shàng

    繁体字:枕上

    意思:
    1.床上。
    唐·岑参《春梦》诗:“枕上片时春梦中,行尽江南数千里。”
    宋·陆游《秋声》诗:“人言悲秋难为情,我喜枕上闻秋声。”
    杨朔

  • 故人

    读音:gù rén

    繁体字:故人

    短语:老友 旧 老朋友

    英语:old friend

    意思:
    1.旧交;老友。
    《庄子山木》:“夫子出于山,舍于故人

  • 翻身

    读音:fān shēn

    繁体字:翻身

    英语:turn over

    意思:
    1.反身;转身。
    唐·杜甫《哀江头》诗:“翻身向天仰射云,一笑正坠双飞身。”
    明·刘基《采莲歌

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN