搜索
首页 《次韵嵇仲春日二首》 纵无风雨飘零去,已是愁蜂燕子归。

纵无风雨飘零去,已是愁蜂燕子归。

意思:即使没有风雨飘零距离,已经是愁蜂燕子归来。

出自作者[宋]李弥逊的《次韵嵇仲春日二首》

全文赏析

这是一首优美的诗,它以生动的语言描绘了花朵的美丽和短暂,表达了对美好事物的珍惜之情。 首句“欲挽馀芳近酒卮,丁宁红紫莫相违”,诗人似乎在向花朵们低语,希望它们靠近酒杯,留住剩余的芳香。诗人告诫花朵们不要拒绝红色和紫色等美丽的颜色,不要违背我的意愿。这句诗充满了对美好事物的热爱和珍惜之情。 “纵无风雨飘零去,已是愁蜂燕子归。”即使花朵没有风雨的侵袭而凋零,诗人也已经为蜜蜂燕子归来时的景象感到忧愁。这句诗表达了诗人对花朵命运的深深同情,同时也揭示了生命的无常和短暂。 整首诗以生动的语言,表达了对美好事物的珍惜之情,以及对生命的无常和短暂的深刻理解。诗人通过对花朵的描绘,提醒人们要珍惜身边的美好事物,不要等到失去时才后悔莫及。这首诗也表达了对生命的敬畏和尊重,提醒人们要珍惜每一个生命阶段,不要轻视或浪费。 总的来说,这首诗是一首充满情感和哲理的诗,它以生动的语言和深刻的思考,表达了对生命的热爱和尊重。

相关句子

诗句原文
欲挽馀芳近酒卮,丁宁红紫莫相违。
纵无风雨飘零去,已是愁蜂燕子归。

关键词解释

  • 飘零

    读音:piāo líng

    繁体字:飄零

    短语:漂泊 流浪 飘流 流离失所 流转 颠沛流离 漂流

    英语:adrift

    意思:(飘零,飘零)

    1.指轻

  • 燕子

    读音:yàn zi

    繁体字:燕子

    短语:

    英语:swallow

    意思:
    1.家燕的通称。
    《乐府诗集杂曲歌辞十三杨白花》:“秋去春还双燕子,愿衔杨花

  • 风雨

    读音:fēng yǔ

    繁体字:風雨

    英语:wind and rain; the trials and hardships; wind an rain

    意思:(风雨,风雨)

    1.风和雨。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN