搜索
首页 《立春前後连日风雨》 河岸春生绿,斋扉雨送昏。

河岸春生绿,斋扉雨送昏。

意思:河岸春生绿,斋扉雨送黄昏。

出自作者[宋]陆游的《立春前後连日风雨》

全文赏析

这首诗《河岸春生绿,斋扉雨送昏》以细腻的笔触描绘了春天的河岸、细雨、读书、饮酒、吃饼等场景,表达了作者对生活的感慨和对故乡的思念。 首联“河岸春生绿,斋扉雨送昏”,描绘了春天的河岸景色,生机勃勃的绿色映衬出春天的气息。而细雨绵绵,使得黄昏的屋门也显得格外温馨。这一联以景起笔,为全诗奠定了温馨而感伤的基调。 颔联“手钞书半淡,巾漉酒微浑”,描述了作者在雨天读书、饮酒的情景。读书时手中的书页有些淡去,可能是由于长时间的摩挲;而饮酒后,酒有些微浑,这都暗示了作者的生活状态:有些平淡,但也有一些小乐趣。 颈联“饼饵连春日,歌呼近上元”,描绘了作者在春天吃饼的场景,并表达了作者对上元节的期待。饼饵是春天的美食,而歌呼近上元,则表达了作者对节日的期待和欢乐的心情。 尾联“所嗟今夕梦,不在石帆村”,表达了作者对故乡的思念和对过去生活的怀念。嗟叹今夜的梦不在故乡,这可能是对故乡深深的思念和无奈的感慨。 总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了作者在雨天的生活场景,表达了对故乡的思念和对生活的感慨。诗中充满了对生活的热爱和对故乡的思念之情,读来让人感到温馨而感动。

相关句子

诗句原文
河岸春生绿,斋扉雨送昏。
手钞书半淡,巾漉酒微浑。
饼饵连春日,歌呼近上元。
所嗟今夕梦,不在石帆村。
作者介绍 陆游简介
陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

关键词解释

  • 春生

    读音:chūn shēng

    繁体字:春生

    意思:
    1.在春季萌生。
    《史记太史公自序》:“夫春生夏长,秋收冬藏,此天道之大经也。”
    汉·王充《论衡变动》:“春生而冬杀者,天也。”

  • 河岸

    读音:hé àn

    繁体字:河岸

    短语:海岸 湖岸

    英语:riverside

    详细释义:河流的岸边。儒林外史?第二回:『将近河岸,看时,中舱坐着一个人。』

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN