搜索
首页 《孤山和李鹤田》 湖上悲风舞白杨,英雄凋尽只堪伤。

湖上悲风舞白杨,英雄凋尽只堪伤。

意思:湖上悲风舞白杨,英雄耗尽只能伤害。

出自作者[宋]汪元量的《孤山和李鹤田》

全文创作背景

《孤山和李鹤田》是宋末元初诗人汪元量创作的一首诗。汪元量作为南宋遗民,在元朝初年,孤独寂寞地居住在杭州孤山。他常常回忆南宋故国,抒发亡国之痛,这首诗就是在这个背景下创作的。诗中表达了作者对故国的思念和对元朝统治的不满,同时也展现了他坚韧不屈、洁身自好的精神风貌。

相关句子

诗句原文
湖上悲风舞白杨,英雄凋尽只堪伤。
花飞废苑怜铜马,草没荒坟卧石羊。
人在醉中春已晚,客於愁处日偏长。
林西楼观青红湿,又逊僧官燕梵王。
作者介绍
汪元量(1241~1317年后),南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。

咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。至元二十五年(1288年),得元世祖许可,出家为道士,离开大都还江南,暗中结交抗元志士,在浙、赣一带鼓动反元,图谋恢复宋室江山。与民族志士谢翱来往甚密。谢翱曾作《续操琴·哀江南》,歌颂其抗元活动。晚年退居杭州,为道士以终。

汪元量在诗歌的创作上有很深的造诣,其诗大多为记亡国之戚、去国之苦而作,在后世有“宋亡之诗史”之誉。《四库全书总目提要》评论道:“其诗多慷慨悲歌,有故宫离黍之感,于宋末之事,皆可据以征信。”有《湖山类稿》五卷、《水云集》一卷传世。

关键词解释

  • 悲风

    读音:bēi fēng

    繁体字:悲風

    英语:grievous wind; moaning wind

    意思:(悲风,悲风)

    1.凄厉的寒风。
    《古诗十九首去者日以疏》:“

  • 白杨

    读音:bái yáng

    繁体字:白楊

    英语:poplar

    意思:(白杨,白杨)

    1.树名。又名毛白杨,俗名大叶杨。
    晋·陶潜《輓歌诗》:“荒草何茫茫,白杨亦萧萧。”

  • 尽只

    读音:jìn zhī

    繁体字:儘衹

    意思:(尽只,尽只)
    尽自,总是。
    《儿女英雄传》第十一回:“张姑娘道:‘你老人家知道哟,不要尽只怄人来了。’”
    《儿女英雄传》第二十回:“又告诉褚大娘子道:‘让

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN