搜索
首页 《采桑子·明月多情应笑我》 近来怕说当时事,结编兰襟。

近来怕说当时事,结编兰襟。

意思:最近,我怕解释当时事情,结编兰衣襟。

出自作者[清]纳兰性德的《采桑子·明月多情应笑我》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以深情的笔触描绘了一个人在春天的夜晚独自漫步、独自吟唱的情景,表达了深深的孤独和怀旧之情。 首先,诗的开头,“明月多情应笑我”,明月似乎是有情的,它见证了诗人的孤独和寂寞,也许它也在笑诗人现在的落寞。这种拟人化的手法,使得明月具有了人性,增加了诗的生动性和情感深度。 “笑我如今,孤负春心,独自闲行独自吟”,诗人进一步表达了自己的孤独和寂寞,他感到自己辜负了春心,无法摆脱孤独。这种表达方式,既体现了诗人的深情,也揭示了他的内心痛苦。 “近来怕说当时事”,这句诗表达了诗人对过去的深深怀念和无奈。他害怕谈论过去的事情,因为那些回忆只会让他更加怀念过去,更加感到现在的孤独。 “结编兰襟。月浅灯深,梦里云归何处寻?”这两句诗描绘了诗人的梦境,他与朋友们一起在月浅灯深的夜晚谈天说地,但现在朋友们都已经离去,只有他一个人在梦中追寻他们的踪迹。这种描绘充满了深深的怀旧和失落之情。 整首诗的情感深沉而真挚,通过丰富的意象和生动的比喻,表达了诗人深深的孤独和怀旧之情。同时,诗的语言优美,富有诗意,使得整首诗读起来非常有韵味。 总的来说,这首诗是一首深情而感人的诗,它通过描绘一个在春天夜晚独自漫步、独自吟唱的人的形象,表达了深深的孤独和怀旧之情。这首诗的语言优美,情感深沉,读起来让人感到深深的共鸣。

相关句子

诗句原文
明月多情应笑我,笑我如今,孤负春心,独自闲行独自吟。
近来怕说当时事,结编兰襟。
月浅灯深,梦里云归何处寻?
作者介绍 纳兰性德简介
纳兰性德(1655年1月19日—1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人,原名纳兰成德,一度因避讳太子保成而改名纳兰性德。大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。

纳兰性德自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒徐元文赏识。十八岁考中举人,次年成为贡士。康熙十二年(1673年)因病错过殿试。康熙十五年(1676年)补殿试,考中第二甲第七名,赐进士出身。纳兰性德曾拜徐乾学为师。他于两年中主持编纂了一部儒学汇编——《通志堂经解》,深受康熙皇帝赏识,为今后发展奠定基础。

纳兰性德于康熙二十四年(1685年)五月三十日(1685年7月1日)溘然而逝,年仅三十岁(虚龄三十有一)。纳兰性德的词以“真”取胜,写景逼真传神,词风“清丽婉约,哀感顽艳,格高韵远,独具特色“。著有《通志堂集》、《侧帽集》、《饮水词》等。

关键词解释

  • 近来

    读音:jìn lái

    繁体字:近來

    短语:不久前 新近 近期 以来

    英语:lately

    意思:(近来,近来)
    指过去不久到现在的一段时间。
    唐·柳浑《

  • 时事

    读音:shí shì

    繁体字:時事

    英语:current events

    意思:(时事,时事)

    1.指合于时节而应做的事。多指农时农事而言。
    《周礼地官遂师》:“﹝遂师

  • 当时

    读音:dāng shí

    繁体字:噹時

    短语:当年

    英语:then

    意思:(当时,当时)
    I

    1.指过去发生某件事情的时候;昔时。
    《韩

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN