搜索
首页 《至扬州》 青衣山下汲荒泉,道遇腥风走不前。

青衣山下汲荒泉,道遇腥风走不前。

意思:青衣山下汲取荒泉,路上遇到腥风走不前。

出自作者[宋]文天祥的《至扬州》

全文赏析

这首诗的题目是《青衣山下汲荒泉》,它通过描绘一个在荒凉的山泉边汲水的场景,表达了一种对生活艰辛的深刻感受和对社会现实的无奈。 首句“青衣山下汲荒泉”描绘了一个荒芜、荒凉的山泉边,一个女子正在汲水。这里的“青衣山”可能指的是诗中人物所处的环境,而“荒泉”则暗示了生活的艰难。 “道遇腥风走不前”描绘了女子在山路上行走时,突然遇到一股腥风,让她感到害怕,甚至不敢继续前行。这里的“腥风”可能象征着生活的艰难和危险,暗示了女子在面对困难时感到无助和恐惧。 “向晚归来号且哭”描绘了女子在傍晚回家后,因为一天的艰辛而哭泣。这里的“号且哭”表达了她的痛苦和无助,同时也揭示了生活的艰辛和无奈。 最后一句“胡儿只为解腰缠”则揭示了更深层次的社会问题。这里的“胡儿”可能是指社会上的某些人,他们只知道用钱解决问题,而不关心他人的生活困境。而女子因为生活艰辛而哭泣,却被这些人嘲笑为“胡儿只为解腰缠”,这无疑是对社会现实的讽刺和批判。 总的来说,这首诗通过描绘一个女子在荒泉边汲水的生活场景,表达了对生活艰辛的深刻感受和对社会现实的无奈,同时也揭示了某些人对生活困境的无视和冷漠。这首诗的意象深刻,情感真挚,具有很强的感染力和启示意义。

相关句子

诗句原文
青衣山下汲荒泉,道遇腥风走不前。
向晚归来号且哭,胡儿只为解腰缠。
作者介绍 文天祥简介
文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孙,字宋瑞,一字履善。道号浮休道人、文山。江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人,宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。

宝祐四年(1256年)进士第一。开庆元年(1259年),补授承事郎、签书宁海军节度判官。咸淳六年(1270年)四月,任军器监、兼权直学士院,因草拟诏书有讽权相贾似道语,被罢官。德祐元年(1275年),元军沿长江东下,文天祥罄家财为军资,招勤王兵至5万人,入卫临安。旋为浙西、江东制置使兼知平江府。遣将援常州,因淮将张全见危不救而败,退守余杭。旋任右丞相兼枢密使,奉命赴元军议和,因面斥元丞相伯颜被拘留,押解北上途中逃归。五月,在福州与张世杰、礼部侍郎陆秀夫、右丞相陈宜中等拥立益王赵昰为帝,建策取海道北复江浙,为陈宜中所阻,遂赴南剑州(今福建南平)聚兵抗元。景炎二年(1277年)五月,再攻江西,终因势孤力单,败退广东。祥兴元年(1278年)十二月,在五坡岭(今广东海丰北)被俘。次年,元朝蒙、汉军都元帅张弘范将其押赴厓山(今新会南),令招降张世杰。文天祥拒之,书《过零丁洋》诗以明志。

后被解至元大都(今北京),元世祖忽必烈亲自劝降,许以中书宰相之职。文天祥大义凛然,宁死不屈。元至元十九年十二月初九(1283年1月9日),于大都就义。著有《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等。

关键词解释

  • 青衣

    读音:qīng yī

    繁体字:青衣

    英语:ch`ing i [usually a faithful wife role, lover or maiden in distress]

    意思:
    1.古

  • 风走

    读音:fēng zǒu

    繁体字:風走

    意思:(风走,风走)
    如风似地疾趋;快走。
    《史记淮阴侯列传》:“因民之欲,西乡为百姓请命,则天下风走而响应矣。”
    清·蒲松龄《聊斋志异霍女》:“阿美即归,

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN