搜索
首页 《田家即事》 我心多恻隐,顾此两伤悲。

我心多恻隐,顾此两伤悲。

意思:我的心中多同情,看这两个伤心。

出自作者[唐]储光羲的《田家即事》

全文创作背景

储光羲的《田家即事》的创作背景是他在开元二十一年至二十八年(733—740年)辞官隐居家乡润州延陵时期。他选择了农村生活的各个方面作为自己的抒写对象,以五古的形式创作了许多田园诗,这首诗就是其中的一首。

相关句子

诗句原文
蒲叶日已长,杏花日已滋。
老农要看此,贵不违天时。
迎晨起饭牛,双驾耕东菑。
蚯蚓土中出,田乌随我飞。
群合乱啄噪,嗷嗷如道饥。
我心多恻隐,顾此两伤悲。
拨食与田乌,日暮空筐归。
亲戚更相诮,我心终不移。
作者介绍 储光羲简介
储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

关键词解释

  • 恻隐

    读音:cè yǐn

    繁体字:惻隱

    短语:同情

    英语:compassion

    意思:(恻隐,恻隐)

    1.同情,怜悯。
    《孟子公孙丑上》:“今人乍见

  • 伤悲

    读音:shāng bēi

    繁体字:傷悲

    英语:sad; sorrowful

    意思:(伤悲,伤悲)
    悲伤。
    《诗小雅采薇》:“行道迟迟,载渴载飢。我心伤悲,莫知我哀。”