搜索
首页 《相和歌辞·江南曲八首》 锦帆冲浪湿,罗袖拂行衣。

锦帆冲浪湿,罗袖拂行衣。

意思:锦帆冲浪湿,罗袖拂做衣服。

出自作者[唐]刘希夷的《相和歌辞·江南曲八首》

全文创作背景

《相和歌辞·江南曲八首》是唐朝诗人刘希夷所作的一组诗。这组诗的创作背景与江南地区的社会生活、自然风光以及人情风貌有关。刘希夷通过对江南景物的描写,表达了对江南水乡美好生活的向往和赞美,同时也反映了当时江南社会的风俗和习惯。 需要注意的是,具体的创作背景还需要结合诗人的生平、时代背景等方面进行更深入的研究和分析。以上信息仅供参考,如有需要,建议您查阅相关文献或咨询专业人士。

相关句子

诗句原文
暮宿南洲草,晨行北岸林。
日悬沧海阔,水隔洞庭深。
烟景无留意,风波有异浔。
岁游难极目,春戏易为心。
朝夕无荣遇,芳菲已满襟。
艳唱潮初落,江花露未晞。
春洲惊翡翠,朱服弄芳菲。
画舫烟中浅,青阳日际微。
锦帆冲浪湿,罗袖拂行衣。
含情罢所采,相叹惜流晖。
君为陇西客,妾遇江南春。
朝游含灵果,夕采弄风蘋. 果气时不歇,蘋花日自新。
以此江南物,持赠陇西人。
空盈万里怀,欲赠竟无因。
皓如楚
作者介绍
刘希夷(约651年-约680年),唐朝诗人。一名庭芝,字延之(一作庭芝),汉族,汝州(今河南省汝州市)人。高宗上元二年进士,善弹琵琶。其诗以歌行见长,多写闺情,辞意柔婉华丽,且多感伤情调。

《代悲白头翁》有“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”句,相传其舅宋之问欲据为已有,希夷不允,之问竟遣人用土囊将他压死。延之少有文华,落魄不拘常格,后为人所害,死时年未三十。原有集,已失传。《旧唐书》本传谓“善为从军闺情之诗,词调哀苦,为时所重。志行不修,为奸人所杀”。《大唐新语》卷8谓“后孙翌撰《正声集》,以希夷为集中之最”。《全唐诗》存诗1卷,《全唐诗外编》、《全唐诗续拾》补诗7首。

关键词解释

  • 锦帆

    读音:jǐn fān

    繁体字:錦帆

    意思:(锦帆,锦帆)
    亦作“锦颿”。

    1.锦制的船帆。亦指有锦制船帆的船。
    唐·颜师古《大业拾遗记》:“炀帝幸江都……至汴,御龙舟,萧妃乘凤舸,锦帆綵缆,

  • 冲浪

    读音:chōng làng

    繁体字:沖浪

    短语:游水 游 游泳

    英语:surf

    意思:(冲浪,冲浪)
    见“冲风破浪”。
    -------------------

  • 行衣

    读音:xíng yī

    繁体字:行衣

    意思:
    1.出行所穿的服装。
    唐·李商隐《谢河南公和诗启》:“坐席行衣,分为七覆;烟花鱼鸟,置作五衡。”
    宋·林逋《送式遵师谒金陵王相国》诗:“天竺孱颜暂掩扉,

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN