搜索
首页 《舅母太夫人方氏挽词三首其》 支离妨执绋,雨泣望楸行。

支离妨执绋,雨泣望楸行。

意思:支离妨碍执绋,雨哭着看楸行。

出自作者[宋]范成大的《舅母太夫人方氏挽词三首其》

全文赏析

这首诗《我愿延陵道,几如渭水阳》是一首对逝去之人的怀念之作,通过对逝者的怀念,表达了作者对逝者的深深思念之情。 首联“我愿延陵道,几如渭水阳。”中,“延陵道”指的是对逝者的怀念之情,“渭水阳”则是指对逝者的思念如同渭水之阳,绵延不绝。这两句表达了作者对逝者的深深思念之情,如同延陵之道一般深厚。 颔联“适传杯泛影,何意隙沉光。”描绘了作者在杯酒之间,回忆逝者生前的点滴,但随着时间的流逝,这种回忆也变得模糊不清。这两句表达了作者对逝者的怀念之情,随着时间的推移而逐渐淡化。 颈联“拟补兰陔雅,翻吟薤露章。”表达了作者对逝者的敬仰之情,拟补兰陔雅章,表达了对逝者的尊重和怀念之情。翻吟薤露章则表达了对逝者的深深怀念之情。 尾联“支离妨执绋,雨泣望楸行。”表达了作者因身体原因不能亲自为逝者送行而感到遗憾和悲伤,同时也表达了对逝者的深深怀念之情。 整首诗通过对逝者的怀念之情,表达了作者对逝者的深深思念之情,同时也表达了对逝者的敬仰和遗憾之情。整首诗情感真挚,语言朴素,是一首感人至深的诗篇。

相关句子

诗句原文
我愿延陵道,几如渭水阳。
适传杯泛影,何意隙沉光。
拟补兰陔雅,翻吟薤露章。
支离妨执绋,雨泣望楸行。
作者介绍 范成大简介
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

关键词解释

  • 执绋

    解释

    执绋 zhífú

    [attend a funeral] 送葬时帮助牵引灵车,后来泛指送葬

    引用解释

    1.谓丧葬时手执牵引灵柩的大绳以助行进。《礼记·曲礼上》:“助葬必执紼。”

  • 支离

    读音:zhī lí

    繁体字:支離

    英语:fragmented; broken; disorganized; trivial and humbled; incoherent

    意思:(支离,支离)
    <

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN