搜索
首页 《鹊桥仙·松冈避暑》 茅檐避雨。

茅檐避雨。

意思:茅檐下避雨。

出自作者[宋]辛弃疾的《鹊桥仙·松冈避暑》

全文赏析

这是一首描绘乡村生活和自然景色的诗,通过对诗人避暑、避雨的闲适生活的描绘,展现了乡村生活的宁静和谐,以及自然风光的美丽。 首句“松冈避暑。茅檐避雨。闲去闲来几度”,诗人用简洁生动的语言描绘了他在松冈上避暑,在茅檐下避雨的闲适生活。这里的生活充满了随意和自在,诗人也享受着这种闲适的生活节奏,这种描绘也透露出诗人对乡村生活的喜爱和欣赏。 “醉扶孤石看飞泉,又却是、前回醒处”,诗人醉酒后扶着一块石头看飞泉,这情景与前几次相似。这里诗人通过描绘醉酒后的情景,表达出他对自然的亲近和热爱,同时也透露出他对生活的感慨和思考。 “东家取妇。西家归女。灯火门前笑语”描绘了乡村生活的热闹和和谐,邻里之间的友好和亲近,门前笑语不断,这种描绘也透露出诗人对乡村生活的赞美和欣赏。 “酿成千顷稻花香,夜夜费、一天风露”则是对乡村丰收的描绘,风露为稻花提供了生长的条件,使得稻花香气四溢,这种描绘也透露出诗人对乡村生活的感激和赞美。 总的来说,这首诗通过对诗人闲适生活的描绘,展现了乡村生活的宁静和谐,以及自然风光的美丽。同时,诗人也通过对邻里之间的友好和亲近的描绘,表达了他对乡村生活的赞美和欣赏。整首诗语言简洁明了,情感真挚动人,是一首优秀的田园诗。

相关句子

诗句原文
松冈避暑。
茅檐避雨。
闲去闲来几度。
醉扶孤石看飞泉,又却是、前回醒处。
东家取妇。
西家归女。
灯火门前笑语。
酿成千顷稻花香,夜夜费、一天风露。
作者介绍 辛弃疾简介
辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县(今济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人。南宋豪放派词人、将领,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。

辛弃疾生于金国,少年抗金归宋,曾任江西安抚使、福建安抚使等职。著有《美芹十论》、《九议》,条陈战守之策。由于与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐山居。开禧北伐前后,相继被起用为绍兴知府、镇江知府、枢密都承旨等职。开禧三年(1207年),辛弃疾病逝,年六十八。后赠少师,谥号“忠敏”。

辛弃疾一生以恢复为志,以功业自许,却命运多舛、备受排挤、壮志难酬。但他恢复中原的爱国信念始终没有动摇,而是把满腔激情和对国家兴亡、民族命运的关切、忧虑,全部寄寓于词作之中。其词艺术风格多样,以豪放为主,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。其词题材广阔又善化用典故入词,抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。现存词六百多首,有词集《稼轩长短句》等传世。

关键词解释

  • 茅檐

    读音:máo yán

    繁体字:茅檐

    英语:thatched cottage

    意思:
     茅屋。
    宋辛弃疾《清平乐》词:“茅檐低小,溪上青青草。”
    宋刘克庄《田舍即事》诗之七:“生

  • 避雨

    读音:bì yǔ

    繁体字:避雨

    英语:take shelter from rain

    详细释义:躲雨。初刻拍案惊奇?卷二十六:『杜氏只得冒着雨,赶道走去避雨,要等雨住再走。』红楼梦?第五十

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN