搜索
首页 《扬州怀古》 故国歌钟地,长桥车马尘。

故国歌钟地,长桥车马尘。

意思:所以国家歌钟地,长桥车马尘。

出自作者[唐]李益的《扬州怀古》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以细腻的笔触描绘了彭城(今江苏徐州)这个故国(故乡)的景象,表达了诗人对过去的怀念和对现在的感慨。 首句“故国歌钟地,长桥车马尘”,直接点明诗人所处之地为过去的音乐之乡,这里曾经回荡着优美的乐章。而现在,只剩下长桥边柳树下的车马扬起的尘土,象征着这里的繁华已不再。诗人通过对比故国昔日的歌舞升平和如今的寂寥冷清,表达了对过去的怀念和对现在的感慨。 “彭城阁边柳,偏似不胜春”这两句则更进一步地描绘了春天的景象。彭城阁边,柳树摇曳生姿,似乎在向人们展示着无尽的春意。然而,这美景却让人感到一种无法承受的悲伤,因为这柳树仿佛在诉说着故国的变迁和自己的无尽感慨。 整首诗以细腻的笔触,通过描绘故国的春景和对比昔日与现在的景象,表达了诗人对过去的怀念和对现在的感慨。这种情感表达得深沉而含蓄,让人在阅读时能够感受到诗人的内心世界。 此外,这首诗的语言优美,用词考究,如“歌钟”、“车马尘”、“不胜春”等词,都给人以美的享受。同时,诗中的意象如柳树、春色等,也具有很强的象征意义,使得整首诗更加富有艺术感染力。 总的来说,这首诗是一首深情而优美的诗篇,它通过细腻的笔触和生动的意象,表达了诗人对过去的怀念和对现在的感慨,给人以深刻的艺术享受和情感共鸣。

相关句子

诗句原文
故国歌钟地,长桥车马尘。
彭城阁边柳,偏似不胜春。
作者介绍
李益(约750—约830),唐代诗人,字君虞,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。

关键词解释

  • 长桥

    读音:cháng qiáo

    繁体字:長橋

    意思:(长桥,长桥)
    桥名。在江苏省·宜兴市,建于东汉时,相传为晋·周处斩蛟处,又名蛟桥。桥跨荆溪,又名荆溪桥。
    《晋书周处传》:“南山白额勐兽,长桥下蛟,并子为三矣。

  • 歌钟

    读音:gē zhōng

    繁体字:歌鍾

    英语:percussion instrument in ancient times

    意思:(歌钟,歌钟)

    1.伴唱的编钟。
    《左传

  • 故国

    读音:gù guó

    繁体字:故國

    英语:homeland

    意思:(故国,故国)

    1.歷史悠久的国家。
    《孟子梁惠王下》:“所谓故国者,非谓有乔木之谓也,有世臣之谓也。”

  • 马尘

    读音:mǎ chén

    繁体字:馬塵

    意思:(马尘,马尘)
    奔马扬起的尘土。
    元·萨都剌《燕姬曲》:“兰香满路马尘飞,翠袖笼鞭娇欲滴。”

    解释:1.奔马扬起的尘土。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN