搜索
首页 《噫田操四章章六句寄呈王介甫》 果蓏树之,则食其实。

果蓏树之,则食其实。

意思:瓜果树木的,那么吃它的果实。

出自作者[宋]王令的《噫田操四章章六句寄呈王介甫》

全文赏析

这是一首古代的诗歌,看似在讲述采摘果实的事情,实则寓含了深层的道德和人格修养的寓意。以下是我对这首诗的赏析: 首句“谁能采芹,不适有获”,这里的“采芹”指的是采集水中的芹菜,而“不适有获”则表明,不是为了获得而采集,更像是在享受采集的过程,体现了对生活的热爱和对自然的尊重。 接着“果蓏树之,则食其实”,这句话表明了种植果树是为了享受其果实,体现了对劳动成果的珍视和享受。同时,这也传达出一种自然、健康的生活态度。 最后的“岂弟君子,孔敬且力”,“岂弟君子”指的是和乐平易的君子,“孔敬且力”则表明这样的君子对待事物既恭敬又尽力。这句话是对前面采摘和种植行为的总结和提升,表达了人应有的道德品质和人格风貌。 整体来看,这首诗以采摘和种植为引子,通过深入浅出的方式,赞美了和乐平易、恭敬尽力的君子风范,同时也传达出一种热爱生活、尊重自然、珍视劳动成果的生活态度。

相关句子

诗句原文
谁能采芹,不适有获。
果蓏树之,则食其实。
岂弟君子,孔敬且力。
作者介绍 晁补之简介
王令(1032~1059)北宋诗人。初字钟美,后改字逢原。原籍元城(今河北大名)。5岁丧父母,随其叔祖王乙居广陵(今江苏扬州)。长大后在天长、高邮等地以教学为生,有治国安民之志。王安石对其文章和为人皆甚推重。有《广陵先生文章》、《十七史蒙求》。

关键词解释

  • 其实

    读音:qí shí

    繁体字:其實

    短语:事实上 骨子里 实际上 实质上

    英语:really

    意思:(其实,其实)

    1.实际情况;实际上,事实上。

  • 果蓏

    读音:guǒ luǒ

    繁体字:果蓏

    意思:瓜果的总称。
    《易说卦》:“艮……为果蓏。”
    孔颖达疏:“木实曰果,草实曰蓏。”
    《汉书地理志下》:“果蓏蠃蛤,食物常足。”
    元·傅

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN