搜索
首页 《苦哉行》 鸡不可使守门,狗不可使司晨。

鸡不可使守门,狗不可使司晨。

意思:鸡不可使守门,狗不可以使早晨。

出自作者[明]刘基的《苦哉行》

全文赏析

这首诗表达了一种壮志难酬、人生艰难的悲凉情感。诗人通过丰富的想象和生动的比喻,描绘了世间的困苦和无奈,展现了自己的理想和抱负无法得到实现的困境。 首句“鸡不可使守门,狗不可使司晨”通过鸡犬不宁的意象,表达了社会的混乱和无序。接着“驱车梁弱水,日暮空悲辛”描绘了诗人在追寻理想的路途中,历经艰辛,最终却只能在日落之时空自悲叹。 然后诗人想要乘风拜见天帝,但却遇到漫天虹霓、云雾弥漫,九关的虎豹惊骇人心。诗人长跪向守门人陈述辞请,但守门人却不予理睬。这些描绘了诗人追求理想的艰难和困苦,以及向权势低头求告的无助。 接着诗人用错石做成玙璠,鬼神惊讶被欺骗;截断梁木做成欂栌,般匠却抚胸流泪。这些比喻形象地表达了理想被扭曲、才华被埋没的悲哀。 “冲风结玄冰,道恶不可履”描绘了环境的险恶,道路难行。而“巫咸上天去,泽冻神蓍死”则进一步表达了世间的无情和冷漠。 最后诗人说“我欲竟此曲,此曲多苦声。鸿雁向天北,因之寄遐情。”诗人欲将此曲奏完,但此曲多苦涩之声。鸿雁向天北飞去,诗人借此寄托自己的远大情怀。 整首诗充满了悲凉和无奈,但也展现了诗人对理想的执着追求和对人生的深沉思考。

相关句子

诗句原文
鸡不可使守门,狗不可使司晨。
驱车梁弱水,日暮空悲辛。
我欲乘风谒阊阖,虹霓弥天云雾合。
九关虎豹森骇人,长跪陈辞阍不答。
错石作玙璠,鬼神惊见欺。
截梁为欂栌,般垂拊膺泪交颐。
冲风结玄冰,道恶不可履。
巫咸上天去,泽冻神蓍死。
我欲竟此曲,此曲多苦声。
鸿雁向天北,因之寄遐情。
作者介绍 刘基简介
刘基(1311年7月1日-1375年5月16日),汉族,字伯温,处州青田县南田乡(今属浙江省温州市文成县)人,故称刘青田,元末明初军事家、政治家、文学家,明朝开国元勋。明洪武三年(1370)封诚意伯,故又称刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人称他刘文成、文成公。

元至顺间举进士。博通经史,尤精象纬之学,时人比之诸葛亮。至正十九年(1359),朱元璋闻刘基及宋濂等名,礼聘而至。他上书陈述时务十八策,倍受宠信。参与谋划平定张士诚、陈友谅与北伐中原等军事大计。吴元年(1367)为太史令,进《戊申大统历》。奏请立法定制,以止滥杀。

朱元璋即皇帝位后,他奏请设立军卫法,又请肃正纪纲。尝谏止建都于凤阳。洪武三年(1370)十一月封诚意伯,岁禄240石。四年,赐归。刘基居乡隐形韬迹,惟饮酒弈棋,口不言功。寻以旧憾为左丞相胡惟庸所讦而夺禄。入京谢罪,留京不敢归,以忧愤疾作,胡惟庸曾派医生探视。八年,遣使护归,居一月而卒。刘基精通天文、兵法、数理等,尤以诗文见长。诗文古朴雄放,不乏抨击统治者腐朽、同情民间疾苦之作。著作均收入《诚意伯文集》。

刘基佐朱元璋平天下,论天下安危,义形于色,遇急难,勇气奋发,计划立定,人莫能测。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。

关键词解释

  • 不可

    读音:bù kě

    繁体字:不可

    英语:cannot

    意思:
    1.不可以;不可能。
    《公羊传文公九年》:“缘民臣之心,不可一日无君;缘终始之义,一年不二君。”
    三国·

  • 守门

    读音:shǒu mén

    繁体字:守門

    意思:(守门,守门)

    1.看守门户。
    《礼记祭统》:“阍者,守门之贱者也,古者不使刑人守门。”
    《汉书刑法志》:“凡杀人者踣诸市,墨者使守门,劓

  • 司晨

    读音:sī chén

    繁体字:司晨

    英语:herald daybreak

    意思:
    1.谓雄鸡报晓。
    《尸子》卷下:“使星司夜,月司时,犹使鸡司晨也。”
    晋·陶潜《述酒

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN