搜索
首页 《甘州/八声甘州》 重省寻春乐事,奈如今老去,鬓改花羞。

重省寻春乐事,奈如今老去,鬓改花羞。

意思:重省寻春快乐的事情,怎么现在老去,鬓改花羞。

出自作者[宋]张炎的《甘州/八声甘州》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以细腻的笔触描绘了秋天的景色,以及作者对过去的怀念。 首先,诗的开头,“隔花窥半面,带天香、吹动一天秋。”描绘了作者隔着花丛窥视一位美丽女子,那女子身上带着天香,吹动了秋天的气息。这里的“天香”可能是指女子的香气,也可能是指秋天的香气。而“一天秋”则描绘了秋天的广阔和深远。这一句表达了作者对那位女子的深深思念和爱慕。 “叹行云流水,寒枝夜鹊,杨柳湾头。”这几句描绘了作者对过去时光的感叹,他像行云流水一样消逝,像寒枝夜鹊一样在杨柳湾头停留。这里表达了作者对过去时光的怀念和惋惜。 “浪打石城风急,难系莫愁舟。”这里描绘了作者对过去的回忆中,石城的浪花拍打在岸边,风急难系,就像他无法留住过去的幸福时光。 “未了笙歌梦,倚棹西州。”这两句表达了作者对过去的怀念,他沉醉在笙歌之中,倚着船桨在西州城外等待。这里的“笙歌”可能是指过去的欢聚和快乐。 接下来的部分,作者开始回忆过去寻春乐事的美好时光,但现在他老了,鬓角发白,花儿也羞愧地凋零了。这里表达了作者对时光流逝的感慨和对衰老的无奈。 “指斜阳巷陌,都是旧曾游。”这里描绘了作者在夕阳下的巷子里寻找过去的足迹,这些都是他曾经游玩过的地方。 最后,“争得似、桃根桃叶,明月妆楼。”这里表达了作者对过去的怀念和对爱情的渴望。他希望像桃根桃叶一样,在明月的妆楼上找到真爱。 总的来说,这首诗通过细腻的描绘和丰富的情感表达,展现了作者对过去的怀念和对衰老的无奈,同时也表达了对爱情的渴望。整首诗情感深沉,语言优美,是一首非常优秀的诗篇。

相关句子

诗句原文
隔花窥半面,带天香、吹动一天秋。
叹行云流水,寒枝夜鹊,杨柳湾头。
浪打石城风急,难系莫愁舟。
未了笙歌梦,倚棹西州。
重省寻春乐事,奈如今老去,鬓改花羞。
指斜阳巷陌,都是旧曾游。
凭寄与、采芳俦侣,且不须、容易说风流。
争得似、桃根桃叶,明月妆楼。
作者介绍
张炎(1248-约1320),南宋最后一位著名词人,字叔夏,号玉田,又号乐笑翁。临安(今浙江杭州)人,祖籍秦州成纪(今甘肃天水)。贵族后裔(循王张俊六世孙)。祖父张濡,父张枢,皆能词善音律。前半生富贵无忧。1276年元兵攻破临安,南宋亡,张炎祖父张濡被元人磔杀,家财被抄没。此后,家道中落,贫难自给,曾北游燕赵谋官,失意南归,长期寓居临安,落魄而终。

著有《山中白云词》,存词302首。

关键词解释

  • 乐事

    读音:lè shì

    繁体字:樂事

    短语:快事

    英语:gaiety

    意思:(乐事,乐事)

    1.乐于从事所作的事。参见“乐事劝功”。

    2.欢

  • 如今

    读音:rú jīn

    繁体字:如今

    短语:兹 今昔 现在时 今 本 现 今天

    英语:nowadays

    意思:现在。
    《史记项羽本纪》:“樊哙曰:‘大行不

  • 寻春

    读音:xún chūn

    繁体字:尋春

    意思:(寻春,寻春)
    游赏春景。
    唐·陈子昂《晦日宴高氏林亭》诗:“寻春游上路,追宴入山家。”
    宋·惠洪《意行入古寺》诗:“清明雨过快晴天,古寺寻春亦偶然。”<

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN