搜索
首页 《东居 二》 流萤明灭夜悠悠,素女婵娟不耐秋。

流萤明灭夜悠悠,素女婵娟不耐秋。

意思:流萤忽明忽灭夜晚悠悠,素女婵娟不耐秋季。

出自作者[近代]苏曼殊的《东居 二》

全文赏析

这首诗歌以一种深沉、感伤的笔调描绘了秋天的夜晚,流萤飞舞,寂静的夜晚让人感到无尽的悠长。素女,这里可能是指纯洁、美丽的女子,她对秋天的悲凉气氛感到无法承受。诗人与素女相遇,却不要问起人间的种种事情,因为提起会让人伤心泪流。 在这首诗中,诗人通过描绘秋天的景象和素女的感受,表达了人间的悲欢离合和生活的苦难。诗歌的意境深远,语言凝练,通过流萤、素女、故国等意象,传达出诗人对人世间的深沉感慨和无尽忧思。 诗的最后一句“故国伤心只泪流”更是深深地表达了诗人的爱国情怀和对故国的思念,让人感受到一种深深的悲伤和哀痛。整首诗充满了诗人的感情,让人读来感同身受,倍感悲凉。

相关句子

诗句原文
流萤明灭夜悠悠,素女婵娟不耐秋。
相逢莫问人间事,故国伤心只泪流。
作者介绍 苏曼殊简介
苏曼殊(1884—1918),近代作家、诗人、翻译家,广东香山县(今广东省珠海市沥溪村)人。原名戬,字子谷,学名元瑛(亦作玄瑛),法名博经,法号曼殊,笔名印禅、苏湜。光绪十年(公元1884年)生于日本横滨,父亲是广东茶商,母亲是日本人。

苏曼殊一生能诗擅画,通晓汉文、日文、英文、梵文等多种文字,可谓多才多艺,在诗歌、小说等多种领域皆取得了成就,后人将其著作编成《曼殊全集》(共5卷)。作为革新派的文学团体南社的重要成员,苏曼殊曾在《民报》、《新青年》等刊物上投稿,他的诗风“清艳明秀”,别具一格,在当时影响甚大。

关键词解释

  • 流萤

    读音:liú yíng

    繁体字:流螢

    英语:Firefly that flies everywhere.

    意思:(流萤,流萤)
    飞行无定的萤。
    南朝·齐·谢朓《玉阶怨》诗:“夕殿下珠

  • 明灭

    读音:míng miè

    繁体字:明滅

    英语:flicker

    意思:(明灭,明灭)

    1.谓忽明忽暗。
    唐·王维《山中与裴迪秀才书》:“夜登华子冈,辋水沦涟,与月上下,寒山远

  • 婵娟

    读音:chán juān

    繁体字:嬋娟

    短语:仙女 嫦娥 仙子 花 美人 尤物 娥 天仙 淑女 绝色 美女 佳人 国色天香

    英语:lovely wowan

    意思:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN