搜索
首页 《安庆府》 泊船休上岸,不忍见遗民。

泊船休上岸,不忍见遗民。

意思:泊船休上岸,不忍心看到遗民。

出自作者[宋]文天祥的《安庆府》

全文赏析

这首诗《风雨宜城路,重来白发新》是一首描绘宜城(今属湖北)风土人情的诗,表达了诗人对国家动荡、民生多艰的忧虑,以及对英勇无畏的英雄人物的敬仰。 首联“风雨宜城路,重来白发新”,诗人描绘了风雨中的宜城,再次来访,已是白发苍苍。这一联以景起头,以情结尾,巧妙地表达了时光荏苒、人生易老的感慨。风雨中的宜城,仿佛象征着动荡不安的国家形势,而诗人的白发,则象征着国家的衰败和诗人的忧虑。 颔联“长江还有险,中国自无人”,直接表达了诗人对国家形势的担忧。长江依旧险峻,但英勇的人物已经不再。这一联既表达了诗人对英勇人物的怀念,也表达了对当前国家形势的忧虑。 颈联“枭獍蕃遗育,鳣鲸蛰怒鳞”,枭獍和鳣鲸都是凶猛的动物,象征着敌人凶猛残暴,而鲸、鳞则象征着人民的力量。诗人用生动的比喻,表达了对敌人威胁的警觉和对人民力量的肯定。 尾联“泊船休上岸,不忍见遗民”,诗人劝告人们不要上岸,不忍心看到遗民受苦。这一联表达了诗人对遗民的同情和对国家的忧虑,同时也表达了诗人对和平的渴望。 总的来说,这首诗以描绘宜城风土人情起头,以描绘国家形势结尾,表达了诗人对国家动荡、民生多艰的忧虑,以及对英勇无畏的英雄人物的敬仰。整首诗语言质朴,情感真挚,是一首优秀的爱国诗篇。

相关句子

诗句原文
风雨宜城路,重来白发新。
长江还有险,中国自无人。
枭獍蕃遗育,鳣鲸蛰怒鳞。
泊船休上岸,不忍见遗民。
作者介绍 文天祥简介
文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孙,字宋瑞,一字履善。道号浮休道人、文山。江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人,宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。

宝祐四年(1256年)进士第一。开庆元年(1259年),补授承事郎、签书宁海军节度判官。咸淳六年(1270年)四月,任军器监、兼权直学士院,因草拟诏书有讽权相贾似道语,被罢官。德祐元年(1275年),元军沿长江东下,文天祥罄家财为军资,招勤王兵至5万人,入卫临安。旋为浙西、江东制置使兼知平江府。遣将援常州,因淮将张全见危不救而败,退守余杭。旋任右丞相兼枢密使,奉命赴元军议和,因面斥元丞相伯颜被拘留,押解北上途中逃归。五月,在福州与张世杰、礼部侍郎陆秀夫、右丞相陈宜中等拥立益王赵昰为帝,建策取海道北复江浙,为陈宜中所阻,遂赴南剑州(今福建南平)聚兵抗元。景炎二年(1277年)五月,再攻江西,终因势孤力单,败退广东。祥兴元年(1278年)十二月,在五坡岭(今广东海丰北)被俘。次年,元朝蒙、汉军都元帅张弘范将其押赴厓山(今新会南),令招降张世杰。文天祥拒之,书《过零丁洋》诗以明志。

后被解至元大都(今北京),元世祖忽必烈亲自劝降,许以中书宰相之职。文天祥大义凛然,宁死不屈。元至元十九年十二月初九(1283年1月9日),于大都就义。著有《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等。

关键词解释

  • 遗民

    读音:yí mín

    繁体字:遺民

    英语:adherents of a former dynasty

    意思:(遗民,遗民)

    1.亡国之民;前朝留下的老百姓。
    《左传哀公四

  • 上岸

    读音:shàng àn

    繁体字:上岸

    英语:to disembark

    意思:
    1.谓捨舟登陆。
    三国·蜀·诸葛亮《绝盟好议》:“今议者咸以权利在鼎足,不能併力,且志望以满,无上岸之

  • 不忍

    读音:bù rěn

    繁体字:不忍

    短语:怜 同情 可怜 悯 同病相怜 哀怜 惜 体恤 爱怜 怜惜 怜悯

    英语:cannot bear to

    意思:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN