搜索
首页 《大墙上蒿行》 君不见樊将军,一朝函首西入秦。

君不见樊将军,一朝函首西入秦。

意思:君不见樊将军,一旦盒子头向西进入秦国。

出自作者[明]刘基的《大墙上蒿行》

全文赏析

这是一首以墙上蒿为引子,抒发人生感慨的诗。诗中通过对墙上蒿在不同季节、不同环境下的生长状态的描绘,寓言式地表达了人生的无常和世情的翻覆,以及人在其中无法掌控自己命运的无奈。 诗的开头,描述墙上蒿在春天生机盎然、茁壮成长的景象。“方春擢秀何芃芃”一句,用“芃芃”二字形象地表现了蒿草的茂盛。然而,到了炎热的六月天,持续干旱无雨,曾经茂盛的蒿草变得枯黄,随风飘摇。这里通过对比春天和夏天蒿草的状态,寓言式地展现了人生的无常和生命的脆弱。 接下来,“世情翻覆不可拟,人生有身莫依倚”两句,直接表达了诗人对于世情无常、人生无法依靠的深深感慨。这里的“世情翻覆”四个字,既是对社会现实的描绘,也是对人生无常的无奈叹息。 然后,诗人连用几个历史典故,进一步阐述人生的无常和世情的翻覆。樊将军、刘越石、三士、子胥,这些历史人物的命运都充满了变数和无奈,他们的遭遇是对“世情翻覆”的最好注解。 最后,“世人见机苦不早,何不看取墙上蒿”两句,诗人以墙上蒿为喻,劝诫人们要提早洞察世情的翻覆,以免陷入无法挽回的境地。这里的“墙上蒿”既是对人生无常的象征,也是诗人对世人的警醒。 整首诗以墙上蒿为线索,通过对蒿草在不同环境下的生长状态的描绘,以及历史典故的引用,形象地展现了人生的无常和世情的翻覆,表达了诗人对于人生的深刻思考和感慨。

相关句子

诗句原文
墙上蒿,方春擢秀何芃芃。
炎天六月旱无雨,枝叶枯死随飘风。
世情翻覆不可拟,人生有身莫依倚。
君不见樊将军,一朝函首西入秦。
又不见刘越石,仰天长歌握中璧。
三士自残因二桃,子胥终弃吴江涛。
世人见机苦不早,何不看取墙上蒿。
作者介绍 刘基简介
刘基(1311年7月1日-1375年5月16日),汉族,字伯温,处州青田县南田乡(今属浙江省温州市文成县)人,故称刘青田,元末明初军事家、政治家、文学家,明朝开国元勋。明洪武三年(1370)封诚意伯,故又称刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人称他刘文成、文成公。

元至顺间举进士。博通经史,尤精象纬之学,时人比之诸葛亮。至正十九年(1359),朱元璋闻刘基及宋濂等名,礼聘而至。他上书陈述时务十八策,倍受宠信。参与谋划平定张士诚、陈友谅与北伐中原等军事大计。吴元年(1367)为太史令,进《戊申大统历》。奏请立法定制,以止滥杀。

朱元璋即皇帝位后,他奏请设立军卫法,又请肃正纪纲。尝谏止建都于凤阳。洪武三年(1370)十一月封诚意伯,岁禄240石。四年,赐归。刘基居乡隐形韬迹,惟饮酒弈棋,口不言功。寻以旧憾为左丞相胡惟庸所讦而夺禄。入京谢罪,留京不敢归,以忧愤疾作,胡惟庸曾派医生探视。八年,遣使护归,居一月而卒。刘基精通天文、兵法、数理等,尤以诗文见长。诗文古朴雄放,不乏抨击统治者腐朽、同情民间疾苦之作。著作均收入《诚意伯文集》。

刘基佐朱元璋平天下,论天下安危,义形于色,遇急难,勇气奋发,计划立定,人莫能测。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。

关键词解释

  • 一朝

    读音:yī zhāo

    繁体字:一朝

    英语:one day

    意思:I

    1.一个早晨。
    《诗小雅彤弓》:“钟鼓既设,一朝飨之。”
    《汉书贾谊传》:“屠

  • 将军

    读音:jiāng jūn

    繁体字:將軍

    短语:

    英语:(army) general

    意思:(将军,将军)

    1.官名。
    《墨子非攻中》:“昔者

  • 函首

    读音:hán shǒu

    繁体字:函首

    意思:用匣子装盛人头。
    唐·陆贽《诛李希烈后原淮西将士并授陈仙奇节度诏》:“驿书上闻,函首入献,方隅既乂,役戍其休。”
    宋·周密《齐东野语诛韩本末》:“且吾自诛权姦耳

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN