搜索
首页 《好事近·独倚浙江楼》 独倚浙江楼,满耳怨笳哀笛。

独倚浙江楼,满耳怨笳哀笛。

意思:独自倚靠在浙江楼,充满了怨胡笳哀笛。

出自作者[宋]汪元量的《好事近·独倚浙江楼》

全文创作背景

《好事近·独倚浙江楼》是宋末词人汪元量创作的一首词,创作背景与南宋朝廷的覆灭和作者的亡国之痛密切相关。当时,元军攻破了临安,宋恭帝和太后等被掳北去。汪元量作为宫廷琴师,也随同前往。在途径浙江时,他独倚高楼,感慨万分,在亡国的哀痛中写下了这首词。词中通过描写凄凉的秋景和作者的孤独感,表达了作者的故国之思和亡国之痛。

相关句子

诗句原文
独倚浙江楼,满耳怨笳哀笛。
犹有梨园声在,念那人天北。
海棠憔悴怯春寒,风雨怎禁得。
回首华清池畔,渺露芜烟荻。
作者介绍
汪元量(1241~1317年后),南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。

咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。至元二十五年(1288年),得元世祖许可,出家为道士,离开大都还江南,暗中结交抗元志士,在浙、赣一带鼓动反元,图谋恢复宋室江山。与民族志士谢翱来往甚密。谢翱曾作《续操琴·哀江南》,歌颂其抗元活动。晚年退居杭州,为道士以终。

汪元量在诗歌的创作上有很深的造诣,其诗大多为记亡国之戚、去国之苦而作,在后世有“宋亡之诗史”之誉。《四库全书总目提要》评论道:“其诗多慷慨悲歌,有故宫离黍之感,于宋末之事,皆可据以征信。”有《湖山类稿》五卷、《水云集》一卷传世。

关键词解释

  • 浙江

    读音:zhè jiāng

    繁体字:浙江

    短语:澳门 四川 蒙古 西藏 云南 台湾 海南 新疆 安徽

    英语:Zhejiang province, China

    意思:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN