搜索
首页 《玉楼春》 路上人夸通判雨。

路上人夸通判雨。

意思:道路上的人夸通判雨。

出自作者[宋]辛弃疾的《玉楼春》

全文赏析

这首诗《渠摄郡时事》是一首对古代官员生活的生动描绘,通过对诗人过去在渠摄郡时的经历的回忆,表达了对公正、清廉的官员的敬意。 首段描述了诗人早年担任通判时的情景。那时,人们都赞扬他在治理郡政时所做的贡献,特别是在那场“通判雨”。这不仅是对诗人能力的肯定,也体现了他在处理政务时的公正和仁慈。 第二段则描述了诗人去年去瓢泉拜访时的情景。那时,县吏垂头丧气,而百姓却笑语欢声。这反映了诗人对公正治理的追求,以及他与百姓之间的深厚情感。 第三段赞扬了诗人在学问上的造诣和他在贫穷时的清苦生活。他通过深入学习古代的经典,形成了自己的独特见解,这使得他在治理郡政时能够做到公正无私。即使在生活困苦时,他也坚守自己的原则,保持清醒的头脑和坚韧的精神。 最后一段,诗人表达了对未来离别的感伤和对朋友的深深怀念。在送别朋友时,他老泪纵横,无法控制自己的情感。明天朋友就要离开,去往天边。这不仅是对离别的哀伤,也是对朋友未来生活的祝福和期待。 总的来说,这首诗通过生动的描绘和真挚的情感,展现了诗人对公正、清廉的追求和对百姓的关爱。它表达了对古代官员生活的敬意,也提醒我们珍惜当下的生活,坚守自己的原则和信仰。

相关句子

诗句原文
渠摄郡时事 往年茏葱堂前路。
路上人夸通判雨。
去年拄杖过瓢泉,县吏垂头民笑语。
学窥圣处文章古。
清到穷时风味苦。
尊前老泪不成行,明日送君天上去。
作者介绍 辛弃疾简介
辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县(今济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人。南宋豪放派词人、将领,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。

辛弃疾生于金国,少年抗金归宋,曾任江西安抚使、福建安抚使等职。著有《美芹十论》、《九议》,条陈战守之策。由于与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐山居。开禧北伐前后,相继被起用为绍兴知府、镇江知府、枢密都承旨等职。开禧三年(1207年),辛弃疾病逝,年六十八。后赠少师,谥号“忠敏”。

辛弃疾一生以恢复为志,以功业自许,却命运多舛、备受排挤、壮志难酬。但他恢复中原的爱国信念始终没有动摇,而是把满腔激情和对国家兴亡、民族命运的关切、忧虑,全部寄寓于词作之中。其词艺术风格多样,以豪放为主,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。其词题材广阔又善化用典故入词,抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。现存词六百多首,有词集《稼轩长短句》等传世。

关键词解释

  • 通判

    读音:tōng pàn

    繁体字:通判

    英语:official under county magistrate who administers lawsuit, etc.

    意思:
    1.公正裁决。<

  • 路上

    读音:lù shàng

    繁体字:路上

    短语:中途 旅途

    英语:(n) road surface

    意思:
    1.在路途中。
    南朝·宋·刘义庆《世说新语规箴

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN