引用解释 1.乐府近代曲名。本为 汉 乐府横吹曲辞《折杨柳》,至 唐 易名《杨柳枝》, 开元 时已入教坊曲。至 白居易 依旧曲作辞,翻为新声。其《杨柳枝词》之一云:“古歌旧曲君休听,听取新翻《杨柳枝》。”当时诗人相继唱和,均用此曲咏柳抒怀。七言四句,与《竹枝词》相类。参阅 宋 王灼 《碧鸡漫志》卷五、《乐府诗集》卷八一。 2. 唐 |
读音: 繁体字:墻頭 英语:top of the wall 意思:(墙头,墙头) |
读音: 繁体字:爛漫 英语:bright-coloured; brilliant 意思:(烂漫,烂漫) |
解释 ◎ 杨柳 yángliǔ (1) [poplar and willow]∶杨树和柳树的合称 (2) [willow]∶专指柳树 杨柳岸晓风残月。——宋· 柳永《雨霖铃》 (3) 古曲名,即&l |
读音: 繁体字:枝繁 意思:繁琐。 解释:1.繁琐。 < |
读音: 繁体字:琉璃 英语:coloured glaze 意思: |