搜索
首页 《雀台怨》 魏宫歌舞地,蝶戏鸟还鸣。

魏宫歌舞地,蝶戏鸟还鸣。

意思:魏宫歌舞的地方,蝶戏鸟回鸣。

出自作者[唐]马戴的《雀台怨》

全文赏析

这首诗以一种沉静、哀怨的笔调,描绘了魏宫的昔日繁华和今日荒凉,表达了对历史变迁的感慨和对逝去时代的怀念。 首句“魏宫歌舞地,蝶戏鸟还鸣”描绘了魏宫曾经的热闹和繁华,人们在此歌舞升平,蝴蝶和鸟儿在此嬉戏鸣叫。但随后笔调一转,“玉座人难到,铜台雨滴平”,描述了宫殿的寂静和雨滴敲打台面的声音,暗示了人去楼空,昔日的繁华已不再。 “西陵树不见,漳浦草空生”,进一步描绘了宫殿周围的荒凉景象,曾经的树木消失不见,只有野草在风中摇曳。这两句诗也表达了对生命无常的感慨,草木尚且会枯荣,更何况是人世间的繁华。 最后,“万恨尽埋此,徒悬千载名”,诗人将所有的遗憾和感慨都埋藏在心底,只留下了宫殿的名称和它所代表的历史记忆。这句诗表达了对历史的尊重和对过去的怀念,同时也透露出一种无奈和哀愁。 总的来说,这首诗通过描绘魏宫的今昔对比,表达了对历史的感慨和对逝去时代的怀念。诗中运用了对比、象征等手法,使得诗歌更具表现力和感染力。

相关句子

诗句原文
魏宫歌舞地,蝶戏鸟还鸣。
玉座人难到,铜台雨滴平。
西陵树不见,漳浦草空生。
万恨尽埋此,徒悬千载名。
作者介绍
马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今河北省曲阳县,一说江苏省东海县或陕西省华县)人。晚唐时期著名诗人。

关键词解释

  • 歌舞

    读音:gē wǔ

    繁体字:歌舞

    短语:载歌载舞

    英语:song and dance

    意思:
    1.歌唱和舞蹈。
    《诗小雅车舝》:“虽无德与女,式歌且舞。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN