搜索
首页 《望月婆罗门引 雪夜宴长沙班良辅家,时为湖》 争似我、夜醉长沙。

争似我、夜醉长沙。

意思:争论似乎我、夜醉长沙。

出自作者[元]许有壬的《望月婆罗门引 雪夜宴长沙班良辅家,时为湖》

全文赏析

这首诗的题目是《人家十万,春风先到使君家》,作者通过描绘春天的景象,表达了自己对生活的热爱和对社会现实的感慨。 首先,诗中描绘了十万人家的人间天堂般的景象,春风先到使君家,给人一种生机勃勃的感觉。天公更着芳华,描绘了春天的美好和生机。接着,作者通过描绘楼台粉泽、琼树映横斜的景象,进一步展现了春天的美丽和繁华。 接下来,作者通过要歌宦白雪、暖借流霞的描述,表达了对音乐的热爱和对生活的美好追求。吴姬赵娃,乱银烛、影交加的描绘,展现了社会的繁华和人们生活的丰富多彩。最后,作者通过不放行云归去,敲碎红牙的描述,表达了对社会现实的无奈和感慨。 最后,作者通过可怜杜老,肯飞送、江头只岸花的对比,表达了对社会现实的批判和对美好生活的向往。这首诗通过描绘春天的景象和人们的日常生活,表达了作者对生活的热爱和对社会现实的感慨。整首诗语言优美,情感真挚,是一首优秀的诗歌。 总的来说,这首诗通过描绘春天的景象和人们的日常生活,表达了作者对生活的热爱和对社会现实的感慨。同时,诗中也蕴含着作者对美好生活的向往和对社会现实的批判。

相关句子

诗句原文
人家十万,春风先到使君家。
天公更着芳华。
尽把楼台粉泽,琼树映横斜。
要歌宦白雪,暖借流霞。
吴姬赵娃。
乱银烛、影交加。
不放行云归去,敲碎红牙。
可怜杜老,肯飞送、江头只岸花。
争似我、夜醉长沙。

关键词解释

  • 长沙

    读音:cháng shā

    繁体字:長沙

    意思:(长沙,长沙)
    见“长沙傅”。

    造句:弗利茨和衣躺在长沙发上。我步行到长沙去,极其兴奋。他趴在长沙发椅上,睡得很熟。长沙发

  • 争似

    读音:zhēng sì

    繁体字:爭似

    意思:(争似,争似)
    怎似。
    唐·刘禹锡《杨柳枝》词:“城中桃李须臾尽,争似垂杨无限时。”
    宋·柳永《慢卷紬》词:“又争似从前,淡淡相看,免恁牵繫。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN