搜索
首页 《金蕉叶·厌厌夜饮平阳第》 准拟幕天席地。

准拟幕天席地。

意思:准备幕天席土地。

出自作者[宋]柳永的《金蕉叶·厌厌夜饮平阳第》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以生动的语言和丰富的情感描绘了夜饮的场景,展现了夜饮的欢乐和狂热。 首先,诗的开头“厌厌夜饮平阳第”,就为读者描绘了一个轻松愉快的夜饮场景。平阳第,指的是平阳的府邸,也就是夜饮的地方。厌厌,是形容声音柔和细小,这里用来形容夜饮时的安静和舒适。 接着,“添银烛、旋呼佳丽”,描绘了夜饮的热闹场景。银烛,指的是装饰华美的蜡烛,旋,是快速的意思。佳丽,指的是美丽的女子。这句话的意思是,快速地添加了装饰华美的蜡烛,然后邀请了美丽的女子加入夜饮。 “巧笑难禁,艳歌无间声相继”,进一步描绘了夜饮的欢乐氛围。巧笑,形容女子笑得可爱,难禁,是说笑声难以抑制。艳歌,是指优美的歌曲。无间,是连续不断的意思。这句话的意思是,优美的歌曲不断响起,女子的笑声也难以抑制,声音此起彼伏。 “准拟幕天席地。金蕉叶泛金波齐”,描绘了夜饮的环境和氛围。准拟,是准备的意思,这里表示夜饮的环境和氛围已经准备好了。幕天席地,是指把天幕当作桌布,把草地当作地毯。金蕉叶泛金波齐,是指金蕉叶盛满了酒,酒波荡漾。这句话的意思是,夜饮的环境准备得当,大家准备在天地之间畅饮。 最后,“未更阑、已尽狂醉。就中有个风流,暗向灯光底。恼遍两行珠翠。”描绘了夜饮的高潮和结束。更阑,是夜深人静的时候。尽狂醉,是指大家都喝得尽兴而归。风流,是指风度翩翩、潇洒的人。这句话的意思是,夜深人静的时候,大家都喝得尽兴而归,其中有个风度翩翩的人在灯光下独自伤感。 整首诗以生动的语言和丰富的情感描绘了夜饮的场景,展现了夜饮的欢乐和狂热。同时,也通过描写一个风流的人在灯光下的伤感,表达了作者对夜饮结束后的失落和感慨。整首诗情感丰富,语言优美,是一首非常优秀的诗作。

相关句子

诗句原文
厌厌夜饮平阳第。
添银烛、旋呼佳丽。
巧笑难禁,艳歌无间声相继。
准拟幕天席地。
金蕉叶泛金波齐,未更阑、已尽狂醉。
就中有个风流,暗向灯光底。
恼遍两行珠翠。
作者介绍 柳永简介
柳永(约984年—约1053年),原名三变,字景庄,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,福建崇安人,北宋著名词人,婉约派代表人物。

柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永离开家乡,流寓杭州、苏州,沉醉于听歌买笑的浪漫生活之中。大中祥符元年(1008年),柳永进京参加科举,屡试不中,遂一心填词。景祐元年(1034年),柳永暮年及第,历任睦州团练推官、余杭县令、晓峰盐碱、泗州判官等职,以屯田员外郎致仕,故世称柳屯田。

柳永是第一位对宋词进行全面革新的词人,也是两宋词坛上创用词调最多的词人。柳永大力创作慢词,将敷陈其事的赋法移植于词,同时充分运用俚词俗语,以适俗的意象、淋漓尽致的铺叙、平淡无华的白描等独特的艺术个性,对宋词的发展产生了深远影响。

关键词解释

  • 幕天席地

    解释

    幕天席地 mùtiān-xídì

    [regard the sky as a curtain,regard the earth as a mat] 把天空当作幕,把大地当作席

    引用解释

  • 准拟

    读音:zhǔn nǐ

    繁体字:準擬

    意思:(参见准拟,准拟)

    解释:1.料想;打算;希望。 2.准备;安排。 3.旧时公文用语。谓批准下级的拟议。

    详细释义:1

  • 席地

    读音:xí dì

    繁体字:席地

    短语:铺开 摊 铺

    英语:on the ground

    意思:
    1.铺席于地。
    《南齐书豫章王嶷传》:“朔望时节,席地

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN