搜索
首页 《时雨》 莺衣湿不去,劝我持一觞。

莺衣湿不去,劝我持一觞。

意思:莺衣服潮湿不去,劝我带一杯。

出自作者[宋]陆游的《时雨》

全文赏析

这首诗《时雨及芒种,四野皆插秧》是一首描绘芒种时节田园生活的诗,通过对插秧、麦饭、菱歌、竹床、雨声、庭木、架藤、莺声、酒觞等一系列田园景象的描绘,展现了诗人对田园生活的热爱和对自然的赞美。 首联“时雨及芒种,四野皆插秧”,诗人以时雨和芒种这两个节气点为背景,描绘了四野插秧的景象,表现了农事的繁忙和春天的生机勃勃。 颔联“家家麦饭美,处处菱歌长”,诗人进一步描绘了农家生活的丰富多彩,麦饭的香甜、菱歌的悠长,都表现了田园生活的温馨和美好。 颈联“老我成惰农,永日付竹床”,诗人自嘲年老成为懒惰的农夫,整日里只有竹床可消磨时光,表现出诗人对田园生活的自得其乐。 尾联“即今幸无事,际海皆农桑;野老固不穷,击壤歌虞唐”,诗人庆幸现在没有战事,田野间都是农桑之景;乡野老人固然不穷,能够击壤而歌太平盛世。这两句表达了诗人对田园生活的赞美和对太平盛世的向往。 全诗通过对田园景象的描绘,表现了诗人对田园生活的热爱和对自然的赞美,同时也表达了诗人对太平盛世的向往。整首诗语言质朴自然,意境优美,是一首优秀的田园诗作。

相关句子

诗句原文
时雨及芒种,四野皆插秧。
家家麦饭美,处处菱歌长。
老我成惰农,永日付竹床。
衰发短不栉,爱此一雨凉。
庭木集奇声,架藤发幽香。
莺衣湿不去,劝我持一觞。
即今幸无事,际海皆农桑。
野老固不穷,击壤歌虞唐。
作者介绍 陆游简介
陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

关键词解释

  • 莺衣

    读音:yīng yī

    繁体字:鶯衣

    意思:(莺衣,莺衣)
    黄莺的羽毛。
    宋·陆游《小园独立》诗:“新泥添燕户,细雨溼莺衣。”

    解释:1.黄莺的羽毛。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN