搜索
首页 《登轮感赋》 感慨沧桑变,天边极目时。

感慨沧桑变,天边极目时。

意思:感慨沧桑变化,天边极目时。

出自作者[近代]弘一的《登轮感赋》

全文赏析

这首诗《感慨沧桑变,天边极目时》是一首描绘山河变迁,感叹历史沧桑的诗篇。诗人通过细腻的描绘和生动的比喻,表达了对故国的深深悲痛之情。 首联“晚帆轻似箭,落日大如箕”,诗人以细腻的笔触描绘了傍晚的帆船和落日,将之比喻为箭和箕,形象生动,富有动态感。这两句诗表达了时间的流逝和自然的变迁,给人以强烈的视觉冲击。 颔联“风倦旌旗走,野平车马驰”,进一步描绘了风倦的场景,旌旗随风飘动,车马在原野上奔驰。这两句诗表达了战争或动乱时代的社会景象,也暗示了山河的破碎和人民的流离失所。 颈联“河山悲故国,不禁泪双垂”,诗人直抒胸臆,表达了对故国的深深悲痛之情。诗人无法抑制的泪水,是对故土沦丧、山河破碎的深深哀痛。 整首诗情感深沉,通过对自然景象和社会的描绘,表达了诗人对历史沧桑的感慨和对故国的深深怀念。诗人运用生动的比喻和细腻的描绘,将抽象的情感具象化,使读者能够深刻感受到诗人的情感。 总的来说,这首诗是一首深情厚意的诗篇,表达了诗人对故国的深深怀念和对历史沧桑的感慨。通过细腻的描绘和生动的比喻,诗人将抽象的情感具象化,使读者能够深刻感受到诗人的情感。

相关句子

诗句原文
感慨沧桑变,天边极目时。
晚帆轻似箭,落日大如箕。
风倦旌旗走,野平车马驰。
河山悲故国,不禁泪双垂。
作者介绍 晁补之简介
李叔同(1880—1942),又名李息霜、李岸、李良,谱名文涛,幼名成蹊,学名广侯,字息霜,别号漱筒。

李叔同是著名音乐家、美术教育家、书法家、戏剧活动家,是中国话剧的开拓者之一。他从日本留学归国后,担任过教师、编辑之职,后剃度为僧,法名演音,号弘一,晚号晚晴老人,后被人尊称为弘一法师。

1913年受聘为浙江两级师范学校(后改为浙江省立第一师范学校)音乐、图画教师。1915年起兼任南京高等师范学校音乐、图画教师,并谱曲南京大学历史上第一首校歌。

关键词解释

  • 极目

    读音:jí mù

    繁体字:極目

    短语:一览 一览无余

    英语:look as far as the eye can

    意思:(极目,极目)

    1.满目;充满视野。

  • 天边

    读音:tiān biān

    繁体字:天邊

    短语:天极

    英语:horizon

    意思:(天边,天边)

    1.谓天空与地平线交会的远处。
    南朝·梁·何逊《

  • 沧桑

    读音:cāng sāng

    繁体字:滄桑

    英语:vicissitudes

    意思:(沧桑,沧桑)

    1.“沧海桑田”的略语。
    明·汤显祖《牡丹亭缮备》:“乍想起琼花当年吹暗香

  • 感慨

    读音:gǎn kǎi

    繁体字:感慨

    短语:慨然

    英语:lament

    意思:
    1.谓情感愤激。
    《史记季布栾布列传论》:“夫婢妾贱人感慨而自杀者,非能勇也

  • 变天

    读音:biàn tiān

    繁体字:變天

    短语:翻天覆地 颠覆

    英语:change of weather

    意思:(变天,变天)

    1.古谓九天之一。

  • 边极

    读音:biān jí

    繁体字:邊極

    意思:(边极,边极)
    边缘,尽头。
    郭沫若《<屈原赋>今译离骚》:“我清早打从天汉的渡口起身,我晚间便达到了西方的边极。”

    解释:1.边

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN