搜索
首页 《夜泊越州逢北使》 天地降雷雨,放逐还国都。

天地降雷雨,放逐还国都。

意思:天地降下雷雨,放逐返回国都。

出自作者[唐]沈佺期的《夜泊越州逢北使》

全文赏析

这首诗是典型的中国古诗,其韵律、意象和语言都充满了深厚的文化底蕴和丰富的情感表达。 首先,从整体上看,这首诗的主题是关于国家兴衰、个人命运以及人生哲理的探讨。诗中的情感深沉而真挚,表达了诗人对国家前途的忧虑,对个人命运的无奈,以及对人生哲理的深刻思考。 具体来看,诗中的每一句都富含深意。例如,“天地降雷雨,放逐还国都。重以风潮事,年月戒回舻”,这句诗描绘了国家动荡、风雨飘摇的景象,同时也暗示了诗人对未来命运的担忧和无奈。 “憩泊在兹夜,炎云逐斗枢”这句诗则表达了诗人对当前环境的无奈和迷茫,同时也透露出一种深深的忧虑和不安。 “风音风俞萦海若,霹雳耿天吴。鳌抃群岛失,鲸吞众流输”这句诗则通过生动的描绘,表达了诗人对国家前途的担忧和恐惧,同时也暗示了诗人对未来的希望和信念。 最后,“往来固无咎,何忽惮前桴”这句诗则表达了诗人对人生哲理的深刻思考,即无论面临何种困难和挑战,都应该坚定信念,勇往直前。 总的来说,这首诗是一首充满情感和哲理的佳作,通过生动的语言和丰富的意象,表达了诗人对国家、个人命运的深深忧虑和思考。

相关句子

诗句原文
天地降雷雨,放逐还国都。
重以风潮事,年月戒回舻。
容颜荒外老,心想域中愚。
憩泊在兹夜,炎云逐斗枢。
风音风俞萦海若,霹雳耿天吴。
鳌抃群岛失,鲸吞众流输。
偶逢金华使,握手泪相濡。
饥共噬齐枣,眠共席秦蒲。
既北思攸济,将南睿所图。
往来固无咎,何忽惮前桴。
作者介绍
沈佺期(约656—约715),字云卿,相州内黄(今安阳市内黄县)人,唐代诗人。与宋之问齐名,称“沈宋”。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。

关键词解释

  • 国都

    读音:guó dū

    繁体字:國都

    短语:京 都 北京

    英语:national capital

    意思:(国都,国都)
    一国最高政权机关所在地,是全国的政治中心。

  • 雷雨

    读音:léi yǔ

    繁体字:雷雨

    英语:thunderstorm

    意思:由积雨云形成的一种天气现象,降水伴随着闪电和雷声,往往发生在夏天的下午。
    《易解》:“天地解而雷雨作。”

  • 放逐

    读音:fàng zhú

    繁体字:放逐

    短语:流 刺配 下放 配 放

    英语:banish

    意思:流放。
    《战国策魏策一》:“昔者,三苗之居……恃此险也,为政

  • 天地

    读音:tiān dì

    繁体字:天地

    短语:世界 圈子 领域 小圈子 园地

    英语:(n) heaven and earth; world

    意思:
    1.天和地。指自

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN