搜索
首页 《乘日》 匆匆照颜色,恨不洗征衣。

匆匆照颜色,恨不洗征衣。

意思:匆匆忙忙照颜色,恨不能洗征衣服。

出自作者[宋]王安石的《乘日》

全文赏析

这首诗《乘日塞垣入,御风塘路归》是一首描绘边塞生活的诗,通过对塞上风光和归途的描绘,表达了诗人对边塞生活的感慨和对家乡的思念之情。 首联“乘日塞垣入,御风塘路归”,诗人以乘日御风喻指自己行程的匆忙和辛苦,表达了边塞生活的艰辛和不易。同时,也暗示了诗人从塞上归来时的喜悦之情。 颔联“胡皆跃马去,雁却背人飞”,通过描绘边塞胡人的生活和雁的飞行,暗示了边塞环境的恶劣和边疆将士的艰苦奋斗。这一联形象生动,富有象征意味。 颈联“烟水吾乡似,家书驿使稀”,诗人将目光转向了家乡,表达了对家乡的思念之情。这里的“烟水吾乡似”一句,描绘了家乡的美丽和温馨,同时也表达了诗人对家乡的深深眷恋。然而,由于交通不便,家书稀少,诗人与家乡的联系也变得困难起来。 尾联“匆匆照颜色,恨不洗征衣”,诗人以“匆匆照颜色”表达了自己在外奔波的匆忙和辛苦,同时也表达了对家乡的思念之情。而“恨不洗征衣”一句,则表达了诗人对边塞艰苦生活的无奈和不满。 整首诗通过对边塞生活的描绘,表达了诗人对家乡的思念和对边塞艰苦生活的感慨之情。诗人通过对自然景物的描绘,将自己的情感融入其中,使得诗歌具有了丰富的内涵和感染力。同时,这首诗也表现了诗人对边疆将士的敬意和赞扬,体现了诗人的爱国情怀。

相关句子

诗句原文
乘日塞垣入,御风塘路归。
胡皆跃马去,雁却背人飞。
烟水吾乡似,家书驿使稀。
匆匆照颜色,恨不洗征衣。
作者介绍 王安石简介
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,临川(今江西抚州市临川区)人,北宋著名思想家、政治家、文学家、改革家。

庆历二年(1042年),王安石进士及第。历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。熙宁二年(1069年),任参知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派反对,熙宁七年(1074年)罢相。一年后,宋神宗再次起用,旋又罢相,退居江宁。元祐元年(1086年),保守派得势,新法皆废,郁然病逝于钟山,追赠太傅。绍圣元年(1094年),获谥“文”,故世称王文公。

王安石潜心研究经学,著书立说,被誉为“通儒”,创“荆公新学”,促进宋代疑经变古学风的形成。在哲学上,他用“五行说”阐述宇宙生成,丰富和发展了中国古代朴素唯物主义思想;其哲学命题“新故相除”,把中国古代辩证法推到一个新的高度。

在文学上,他具有突出成就。其散文简洁峻切,短小精悍,论点鲜明,逻辑严密,有很强的说服力,充分发挥了古文的实际功用,名列“唐宋八大家”;其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞,晚年诗风含蓄深沉、深婉不迫,以丰神远韵的风格在北宋诗坛自成一家,世称“王荆公体”;其词写物咏怀吊古,意境空阔苍茫,形象淡远纯朴,营造出一个士大夫文人特有的情致世界。有《王临川集》《临川集拾遗》等存世。

关键词解释

  • 匆匆

    读音:cōng cōng

    繁体字:匆匆

    英语:hurriedly

    意思:
    1.急急忙忙的样子。
    唐·牟融《送客之杭》诗:“西风吹冷透貂裘,行色匆匆不暂留。”
    元·萨都

  • 颜色

    读音:yán sè

    繁体字:顏色

    短语:色调

    英语:color

    意思:(颜色,颜色)

    1.面容;面色。
    《礼记玉藻》:“凡祭,容貌颜色,如见所

  • 征衣

    读音:zhēng yī

    繁体字:徵衣

    意思:
    1.旅人之衣。
    唐·岑参《南楼送卫凭》诗:“应须乘月去,且为解征衣。”
    宋·刘儗《诉衷情》词:“征衣薄薄不禁风,长日雨丝中。”
    清·孙枝

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN