搜索
首页 《饮酒 十八》 子云性嗜酒,家贫无由得,时赖好事人,载醪祛所惑。

子云性嗜酒,家贫无由得,时赖好事人,载醪祛所惑。

意思:扬雄生性好饮酒,无奈家贫无处得,幸赖一些勤学者,载酒祛所迷惑。

出自作者[魏晋]陶渊明的《饮酒 十八》

全文赏析

其十八(1)
子云性嗜酒,家贫无由得(2)。
时赖好事人,载醪法所惑(3)。
觞来为之尽,是谘无不塞(4)。
有时不肯言,岂不在伐国(5)?
仁者用其心,何尝失显默(6)!
[注释]
(1)这首诗分别以扬雄和柳下惠自况,一方面说明家贫无酒,幸赖友人馈赠;另一方面表示闭口
不谈国事,以远祸全身。其中暗寓对国事前途的深忧。
(2)子云:扬雄,字子云,西汉学者。嗜(shì试):喜欢,爱好。
(3)时:常常。赖:依赖,依靠。好(hào 浩)事人:本指喜欢多事的人,这里指勤学好问之人。
载醪(láo 牢):带着酒。 祛(qǖ区)所惑:解除疑惑问题。《汉书?扬雄传》说扬雄“家素贫,耆
(嗜)酒,人希至其门。时有好事者载酒肴从游学”。
(4)是谘(zī资):凡是所询问的。无不塞:无不得到满意的答复。塞:充实,充满。
(5)伐国:《汉书?董仲舒传》:“闻昔者鲁公问柳下惠:‘吾欲伐齐,如何?’柳下惠曰:‘不
可。’归而有忧色,曰:’吾闻伐国不问仁人,此
言何为至于我哉!’”渊明用此典故代指国家的政治之事。
(6)用其心:谓谨慎小心,仔细考虑。失:过失,失误。显默:显达与寂寞,指出仕与归隐。
【译文】
扬雄生性好饮酒,
无奈家贫无处得。
幸赖一些勤学者,
时常携酒来求学。
酒杯斟酒即饮尽,
有问必答解疑惑。
有时沉默不肯言,
岂非国事不敢说?
仁者行身细思量,
进退出处何尝错!
-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------

相关句子

诗句原文
子云性嗜酒,家贫无由得,时赖好事人,载醪祛所惑。
觞来为之尽,是谘无不塞。
有时不肯言,岂不在伐国。
仁者用其心,何尝失显默。
作者介绍 陶渊明简介
陶渊明(352或365年—427年),字元亮,又名潜,私谥“靖节”,世称靖节先生,浔阳柴桑(今江西省九江市)人。东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。

关键词解释

  • 无由

    读音:wú yóu

    繁体字:無由

    意思:(无由,无由)
    没有门径;没有办法。
    《仪礼士相见礼》:“某也愿见,无由达。”
    郑玄注:“无由达,言久无因缘以自达也。”
    《汉书刑法志》:“

  • 酒家

    读音:jiǔ jiā

    繁体字:酒家

    英语:lokanta

    意思:
    1.酒肆,酒店。
    《史记栾布季布列传》“赁佣于齐,为酒人保”裴骃集解引《汉书音义》:“酒家作保佣也。”

  • 由得

    读音:yóu de

    繁体字:由得

    意思:任凭。
    《说岳全传》第三回:“放屁!做了将军,由得我做主,怎么就不许走出?”
    《二十年目睹之怪现状》第四八回:“他偏不肯就说出这里面的道理来,故意取笑,由得那鸦片鬼着

  • 好事

    解释

    好事 hǎoshì

    (1) [Buddhist service]∶佛事或道场。特指为死事所做的超度仪式

    扬起布幡作好事

    (2) [good deed]∶有益的事情

    先驱者为国家做一件好事

    (3) [an act

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN