搜索
首页 《宫中乐五首》 银台门已闭,仙漏夜沉沉。

银台门已闭,仙漏夜沉沉。

意思:银台门已关闭,仙漏黑夜沉沉。

出自作者[唐]令狐楚的《宫中乐五首》

全文赏析

这首诗是一首描绘宫廷生活的诗,通过对宫殿、花园、宫女、宴会等场景的描绘,展现了宫廷的华丽和繁荣。 首先,诗人通过对“楚塞金陵靖,巴山玉垒空”的描绘,展现出宫廷的宏伟和壮丽。接着,“万方无一事,端拱大明宫”表达了皇帝的威严和尊贵,以及宫廷的和平与安宁。 在描绘宫殿和花园时,诗人运用了生动的比喻和形象的描绘,如“柳色烟相似,梨花雪不如”,将柳色比作烟,将梨花比作雪,形象地描绘了春天的景象。同时,“春风真有意,一一丽皇居”也表达了春天的生机和活力,以及对宫廷的美丽和繁荣的赞美。 在描写宫女和宴会时,诗人也运用了细腻的笔触,如“月上宫花静,烟含苑树深”,描绘出夜晚的宫廷花园,充满了神秘和美丽。 最后,“明月秋风起,珠帘上玉钩”则表达了宫廷生活的孤独和寂寞,以及秋天的清冷和凄凉。但即使在这样的环境中,宫廷生活依然充满了华丽和繁荣。 总的来说,这首诗通过对宫廷生活的描绘,展现了宫廷的华丽和繁荣,同时也表达了对宫廷生活的孤独和寂寞的反思。整首诗语言优美,意象丰富,是一首优秀的宫廷诗。

相关句子

诗句原文
楚塞金陵靖,巴山玉垒空。
万方无一事,端拱大明宫。
雪霁长杨苑,冰开太液池。
宫中行乐日,天下盛明时。
柳色烟相似,梨花雪不如。
春风真有意,一一丽皇居。
月上宫花静,烟含苑树深。
银台门已闭,仙漏夜沉沉。
九重青琐闼,百尺碧云楼。
明月秋风起,珠帘上玉钩。
作者介绍
令狐楚(766或768年—837年12月13日),字壳士,自号白云孺子。宜州华原(今陕西铜川市耀州区)人,先世居敦煌(今属甘肃)。唐朝宰相、文学家。

令狐楚为唐德宗贞元七年(791年)进士。唐宪宗时,擢职方员外郎,知制诰。后为皇甫镈推荐,被任命为翰林学士。出为华州刺史,拜河阳节度使。入为中书侍郎,同平章事。宪宗去世,为山陵使,因亲吏赃污事贬衡州刺史。唐敬宗继位后,又重新提拔他为户部尚书、东都留守、天平军节度使、吏部尚书,累升至检校尚书右仆射,封彭阳郡公。后以山南西道节度使致仕。开成二年(837年)病逝,年七十二。追赠司空,谥号“文”。累赠太尉。

令狐楚才思俊丽,尤善四六骈文。他常与刘禹锡、白居易等人唱和。其诗“宏毅阔远”,尤长于绝句。有《漆奁集》一百三十卷,又编有《元和御览诗》。

关键词解释

  • 银台

    读音:yín tái

    繁体字:銀檯

    解释:1.传说中王母所居处。 2.见\"银台门\"。 3.见\"银台司\"。 4.银质或银色的烛台。

    详细释义:1.本为宫门名。唐?李肇?翰林志:『

  • 漏夜

    解释

    漏夜 lòuyè

    [the dead of night;late at night] 深夜

    引用解释

    深夜;连夜。 郭沫若 《洪波曲》第八章六:“桌上无隔宿的公文, 杏坛 有漏

  • 沉沉

    读音:chén chén

    繁体字:沉沉

    英语:heavy

    近义词: 深沉、沉重

    详细释义:1.盛大的样子。淮南子??m真:『不以曲故,是非相尤。茫茫沉

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN