搜索
首页 《送杜元颖》 今朝又送君先去,千里洛阳城里尘。

今朝又送君先去,千里洛阳城里尘。

意思:今天早上又送你先去,千里洛阳城里灰尘。

出自作者[唐]元稹的《送杜元颖》

全文赏析

这首诗《江上五年同送客,与君长羡北归人。
今朝又送君先去,千里洛阳城里尘。》以送别为主题,表达了作者对于离别的感慨和对于归乡的期盼。 首句“江上五年同送客,与君长羡北归人”描绘了作者多次送别友人的场景,表达了离别的频繁和时间的持久。其中,“江上五年”暗示了作者在江边送别友人的次数之多,而“同送客”则表达了友情的深厚。同时,“与君长羡”表达了作者对于友人无法与自己共享家乡美好生活的遗憾和无奈。 次句“今朝又送君先去,千里洛阳城里尘”则描绘了今日送别友人的场景,并借此表达了对友人离去的感慨和对家乡的思念。其中,“今朝又送君先去”表达了离别的伤感和不舍,“千里洛阳城里尘”则借洛阳城的繁华和友人离别后的寂寥,表达了对家乡的思念和对友人能够回归家乡的期盼。 整首诗通过多次送别和离别的场景,表达了作者对于友情的珍视和对家乡的思念。同时,诗中也透露出对友人能够回归家乡的期盼和祝福。整首诗情感真挚,语言朴素,具有很强的感染力。 总的来说,这首诗通过描绘多次送别和离别的场景,表达了作者对于友情的珍视和对家乡的思念,同时也透露出对友人能够回归家乡的期盼和祝福。这些情感真挚而感人,使得这首诗具有很强的感染力和艺术价值。

相关句子

诗句原文
江上五年同送客,与君长羡北归人。
今朝又送君先去,千里洛阳城里尘。
作者介绍 元稹简介
元稹(779年—831年),字微之,别字威明,河南府东都洛阳(今河南洛阳)人,唐朝著名诗人、文学家,父元宽,母郑氏,为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,北魏昭成帝拓跋什翼犍十四世孙。

元稹聪明机智过人,少时即有才名,与白居易同科及第,并结为终生诗友,二人共同倡导新乐府运动,世称“元白”,诗作号为“元和体”。但是元稹在政治上并不得意,虽然一度官至宰相,却在觊觎相位的李逢吉的策划下被贬往外地。晚年官至武昌节度使等职。死后追赠尚书右仆射。

元稹的创作,以诗成就最大。其诗辞言浅意哀,极为扣人心扉,动人肺腑。其乐府诗创作,多受张籍、王建的影响,而其“新题乐府”则直接缘于李绅。代表作有传奇《莺莺传》《菊花》《离思五首》《遣悲怀三首》等。现存诗八百三十余首,收录诗赋、诏册、铭谏、论议等共100卷,留世有《元氏长庆集》。

关键词解释

  • 洛阳

    读音:luò yáng

    繁体字:洛陽

    英语:loyang

    意思:(洛阳,洛阳)
    牡丹的别称。因唐·宋时洛阳盛产牡丹,故称。
    明徐渭《牡丹赋》:“何名花之盛美,称洛阳为无双,东青州而南

  • 千里

    读音:qiān lǐ

    繁体字:千裏

    英语:a thousand li; a long distance or a vast expanse

    意思:指路途遥远或面积广阔。
    《左传僖公三十二年

  • 今朝

    读音:jīn zhāo

    繁体字:今朝

    短语:兹 今天 现 现今 现时 今昔 现在时 今 本 当今

    英语:now

    意思:I

    1.今晨。

  • 阳城

    读音:yáng chéng

    繁体字:陽城

    意思:(阳城,阳城)

    1.春秋时楚国贵族的封邑。
    《文选宋玉<登徒子好色赋>》:“嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。”
    李善注:“阳城、下蔡,二县名,

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright WWW.83334.CN